[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.0.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 704
PlayResY: 396
ScaledBorderAndShadow: yes
Last Style Storage: CB Simple
Audio File: CB HQ\Code Blue ep02 (1280x720 DivX6.xx).wav
Video File: Code Blue ep02 (704x396 DivX6).avi
Video Aspect Ratio: c1.77778
Video Zoom: 3
Video Zoom Percent: 1
Scroll Position: 758
Active Line: 783
YCbCr Matrix: TV.601
Audio URI: Code Blue ep02 (704x396 DivX6).avi
Video Position: 82491

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: lines,Arial,30,&H00FFF7E6,&H000000FF,&H503F1E08,&H968D684E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,0
Style: notes,Arial,26,&H32FFF6F1,&H000000FF,&H78646567,&H968D684E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,10,10,10,0
Style: lines 2,Arial,30,&H00FAF2F7,&H000000FF,&H50543248,&H966B405C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,0
Style: title,Verdana,30,&H009A6035,&H000000FF,&H50F9F2ED,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,0
Style: credits,Georgia,25,&H000000FF,&H000000FF,&H00000014,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,3,10,50,30,0
Style: credits2,Georgia,21,&H000000FF,&H000000FF,&H00000014,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,40,0
Style: credits3,Georgia,20,&H000000FF,&H000000FF,&H00000014,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,7,10,10,10,0
Style: Hand,Lucida Handwriting,30,&H002A2A36,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,0
Style: Kanji ED,Haettenschweiler,24,&H00FFFFFF,&H00A54647,&H008F1000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,2,0,1,1.5,0,7,30,10,50,0
Style: Karaoke ED2,Arial,25,&H00FFFFFF,&H00A54647,&H008F1000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,2,0,1,1.5,0,7,30,10,14,0
Style: Songlines,Arial,25,&H00FFF7E6,&H000000FF,&H503F1E08,&H968D684E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,10,10,10,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:07.41,0:00:08.66,lines,,0,0,0,,45 ročný muž.
Dialogue: 0,0:00:08.76,0:00:11.50,lines,,0,0,0,,Kvôli silnému vetru na neho padol billboard zo štvrtého poschodia budovy.
Dialogue: 0,0:00:11.78,0:00:13.31,lines,,0,0,0,,Zdá sa, že ho zasiahol priamo.
Dialogue: 0,0:00:13.79,0:00:16.69,lines,,0,0,0,,{\i1}Hladina dýchania 30, bez šoku.
Dialogue: 0,0:00:17.65,0:00:19.43,lines,,0,0,0,,{\i1}Krvný tlak 136/80.
Dialogue: 0,0:00:19.54,0:00:21.49,lines,,0,0,0,,Prosím pripravte prenosný rôntgen.
Dialogue: 0,0:00:21.96,0:00:22.70,lines,,0,0,0,,Rozumiem.
Dialogue: 0,0:00:22.95,0:00:24.66,lines,,0,0,0,,Taktiež pripravte hrudníkovú drenáž.
Dialogue: 0,0:00:24.21,0:00:24.66,lines 2,,0,0,0,,Áno.
Dialogue: 0,0:00:25.78,0:00:27.64,lines,,0,0,0,,Neboli žiadne problémy počas monitorovania Higuchi-san.
Dialogue: 0,0:00:27.71,0:00:29.23,lines,,0,0,0,,Čo? Sledovala si jeho stav celú noc?
Dialogue: 0,0:00:29.27,0:00:30.73,lines,,0,0,0,,Áno. Robila som si starosti.
Dialogue: 0,0:00:30.80,0:00:32.69,lines,,0,0,0,,Je to smola, že sa jeho stav náhle nezhoršil.
Dialogue: 0,0:00:33.42,0:00:36.19,lines,,0,0,0,,To je to na čo si čakala, však? Tak by si sa mohla zúčastniť na operácií
Dialogue: 0,0:00:36.59,0:00:38.09,lines,,0,0,0,,Ak nebudeš spať, tak to tvoje telo nevydrží.
Dialogue: 0,0:00:38.59,0:00:39.68,lines,,0,0,0,,Som v poriadku.
Dialogue: 0,0:00:39.95,0:00:44.08,lines,,0,0,0,,Keď som robila diplomovku na tému "Prenos sanitkou a srdcová frekvencia plodu" tak som 3 dni nespala.
Dialogue: 0,0:00:44.15,0:00:45.27,lines,,0,0,0,,Srdcová frekvencia plodu?
Dialogue: 0,0:00:45.88,0:00:47.31,lines,,0,0,0,,Napísala si tú diplomovku?
Dialogue: 0,0:00:47.80,0:00:48.42,lines,,0,0,0,,Áno.
Dialogue: 0,0:00:48.85,0:00:51.33,lines,,0,0,0,,No, ak by prišla taká požiadavka pre helikoptéru, myslím, že by som to zvládla.
Dialogue: 0,0:00:51.43,0:00:53.85,lines,,0,0,0,,To je skvelé, nie!\NVeľmi často dostávame ohľadom toho požiadavky na poradenie.
Dialogue: 0,0:00:53.89,0:00:54.83,lines,,0,0,0,,Vážne!?
Dialogue: 0,0:00:56.67,0:01:00.67,lines,,0,0,0,,Shiraishi, ty zaraď zdravotné záznamy a choď na intenzívku, Fujikawa, ty choď na všeobecné oddelenie.
Dialogue: 0,0:01:00.70,0:01:01.41,lines,,0,0,0,,Áno.
Dialogue: 0,0:01:03.15,0:01:04.00,lines,,0,0,0,,Prepáčte...
Dialogue: 0,0:01:04.21,0:01:05.07,lines,,0,0,0,,O čo ide?
Dialogue: 0,0:01:05.31,0:01:09.87,lines,,0,0,0,,No, zaujímalo ma, či sa budeme môcť dostať na helikoptéru.
Dialogue: 0,0:01:09.88,0:01:11.67,lines,,0,0,0,,Ako to mám ja vedieť, opýtaj sa vlastných schopností.
Dialogue: 0,0:01:11.70,0:01:13.23,lines,,0,0,0,,Helikoptéra by sa mala čoskoro vrátiť...
Dialogue: 0,0:01:14.56,0:01:16.78,lines,,0,0,0,,{\i1}Code Shohoku, Code Shohoku
Dialogue: 0,0:01:16.86,0:01:19.66,lines,,0,0,0,,{\i1}Code Shohoku na oddelení stomatológie poschodie 2\Nzápadnej budovy, na ženských toaletách.
Dialogue: 0,0:01:19.94,0:01:21.25,lines,,0,0,0,,Code Shohoku?
Dialogue: 0,0:01:21.50,0:01:22.81,lines,,0,0,0,,Kód vo vážnych situáciach!
Dialogue: 0,0:01:23.39,0:01:25.36,lines,,0,0,0,,{\i1}Opakujem, Code Shohoku...
Dialogue: 0,0:01:25.68,0:01:27.43,lines,,0,0,0,,28 29 30...
Dialogue: 0,0:01:26.74,0:01:27.70,lines 2,,0,0,0,,Prepáčte, prechádzam.
Dialogue: 0,0:01:27.98,0:01:29.89,lines,,0,0,0,,2 3 4 5...
Dialogue: 0,0:01:28.97,0:01:29.67,lines 2,,0,0,0,,Prevezmem to.
Dialogue: 0,0:01:29.70,0:01:31.44,lines 2,,0,0,0,,Sme tu už asi minútu.
Dialogue: 0,0:01:30.43,0:01:31.27,lines,,0,0,0,,Ok.
Dialogue: 0,0:01:31.48,0:01:32.44,lines,,0,0,0,,Máme tu automatický vonkajší defibrilátor, však?
Dialogue: 0,0:01:32.44,0:01:32.87,lines,,0,0,0,,Áno.
Dialogue: 0,0:01:32.86,0:01:33.80,lines,,0,0,0,,Choďte po nosítka.
Dialogue: 0,0:01:33.81,0:01:34.31,lines,,0,0,0,,Áno!
Dialogue: 0,0:01:41.77,0:01:42.48,lines,,0,0,0,,Stlač pre nabitie.
Dialogue: 0,0:01:42.48,0:01:42.91,lines,,0,0,0,,Rozumiem.
Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:45.73,lines 2,,0,0,0,,Vykonávam šok...\NŠok ukončený.
Dialogue: 0,0:01:46.06,0:01:47.29,lines,,0,0,0,,Prechádzam s vozítkami.
Dialogue: 0,0:01:48.54,0:01:50.29,lines,,0,0,0,,Zoberme ju na izbu prvej pomoci.
Dialogue: 0,0:01:49.85,0:01:50.29,lines 2,,0,0,0,,Áno.
Dialogue: 0,0:01:50.53,0:01:53.39,lines,,0,0,0,,Má ventrikulárnú trachykardiu. Podozrenie na akútny infarkt myokardu.
Dialogue: 0,0:01:52.91,0:01:53.39,lines 2,,0,0,0,,Ok.
Dialogue: 0,0:01:53.64,0:01:55.03,lines,,0,0,0,,Prineste defibrilátor.
Dialogue: 0,0:01:54.55,0:01:55.03,lines 2,,0,0,0,,Áno.
Dialogue: 0,0:01:55.18,0:01:56.60,lines,,0,0,0,,Pripravte intubáciu.
Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:56.59,lines 2,,0,0,0,,Áno.
Dialogue: 0,0:01:56.65,0:01:57.43,lines,,0,0,0,,Prenášam.
Dialogue: 0,0:01:57.67,0:01:58.23,lines,,0,0,0,,Ok.
Dialogue: 0,0:01:58.96,0:02:00.32,lines,,0,0,0,,1, 2, 3!
Dialogue: 0,0:02:02.26,0:02:03.76,lines,,0,0,0,,Pripravte prípojku.
Dialogue: 0,0:02:02.93,0:02:03.76,lines 2,,0,0,0,,S dovolením.
Dialogue: 0,0:02:03.77,0:02:04.55,lines,,0,0,0,,Pripájam obrazovku.
........