1
00:00:17,431 --> 00:00:18,737
Bude pršet.

2
00:00:18,748 --> 00:00:20,295
<i>Rozhodně bude pršet.</i>

3
00:00:20,306 --> 00:00:23,196
Nikdy v historii vesmíru
nebyl déšť jistější.

4
00:00:23,894 --> 00:00:28,059
Vypadá to skvěle a čeká to
na nějakou družičkovou akci.

5
00:00:28,233 --> 00:00:30,925
Mimochodem, život v Japonsku
ze mě udělal experta

6
00:00:30,936 --> 00:00:32,689
na skládání, napařování,
lisování a tak dále.

7
00:00:32,700 --> 00:00:35,052
<i>Kamarádka Satako tvrdí,
že jsem jako naprosto přirozená</i>

8
00:00:35,064 --> 00:00:36,508
<i>a mohla rozhodně soutěžit
s těmi nejlepšími.</i>

9
00:00:36,518 --> 00:00:39,052
Mají tam takovou reality show
s názvem "Slož slož slisuj"...

10
00:00:39,069 --> 00:00:41,331
<i>která je o tom být člověkem.</i>

11
00:00:41,341 --> 00:00:43,048
Vypadá to na déšť, že ano?

12
00:00:43,060 --> 00:00:45,914
Sakra, co tam dělá moje máma?

13
00:00:45,926 --> 00:00:48,463
Něco tady nechápete.
Ukážu vám co.

14
00:00:48,475 --> 00:00:52,816
Musí to být svíčka, květina, svíčka,
květina, svíčka, květina.

15
00:00:52,826 --> 00:00:55,185
Omlouvám se za pozdní vstávání.
Můžu nějak pomoct?

16
00:00:55,197 --> 00:00:57,411
Jo, udržuj tady superklidnou atmošku.

17
00:00:57,421 --> 00:00:59,365
<i>Skvělé. A jakmile
dorazí stylistka,</i>

18
00:00:59,377 --> 00:01:01,054
můžeš začít řídit rozvrh.

19
00:01:01,066 --> 00:01:02,664
Chápu to, udělám to.

20
00:01:02,933 --> 00:01:05,432
Co tím myslíš, "řídit rozvrh"?

21
00:01:05,450 --> 00:01:07,906
No nemůže nás přece zvládnout
všechny zaráz, ne? Není chobotnice.

22
00:01:07,918 --> 00:01:11,418
Takže potřebujeme pořadí a ty
to pořadí můžeš vytvořit.
........