1
00:00:16,750 --> 00:00:18,815
Datují se až do starého Egypta.
2
00:00:18,817 --> 00:00:21,985
Holiči chodili po domech
a rodinami a za šlechtou.
3
00:00:21,987 --> 00:00:23,821
- No tak.
- Mluvím vážně.
4
00:00:23,823 --> 00:00:28,524
V pyramidách se našly hieroglyfy,
kde faraonům stříhají vlasy.
5
00:00:28,528 --> 00:00:32,330
- Dobře, a ty neseš
odkaz všech holičů? - Přesně.
6
00:00:32,332 --> 00:00:35,699
Proč chodit ven, když může
tvůj chlap přes vlasy přijít za tebou?
7
00:00:35,969 --> 00:00:39,971
Popravdě, celé to
bylo osvobozující.
8
00:00:40,373 --> 00:00:43,541
Nemít holičství pojištěné
bylo nakonec požehnáním.
9
00:00:43,543 --> 00:00:46,610
Ušetřím jmění na nájmu,
na elektřině, na vodě.
10
00:00:46,612 --> 00:00:49,680
Jo, nízká režie, co?
To musí být dobré pro zisky.
11
00:00:50,382 --> 00:00:53,284
Vlastně stejně vycházím
jen tak tak tak. Kdo by to řekl.
12
00:00:53,286 --> 00:00:57,421
Ale nestěžuju si.
Chytám vlny, stříhám vlasy.
13
00:00:57,423 --> 00:00:58,856
Co dalšího chlap potřebuje?
14
00:00:58,858 --> 00:01:02,060
- Řekl jsi to, kámo.
- Dobře, tak se podíváme.
15
00:01:02,862 --> 00:01:08,165
- Voila. - Kámo.
Děkuju, to je perfektní.
16
00:01:08,167 --> 00:01:11,635
To chci slyšet.
Můžu pro tebe udělat ještě něco?
17
00:01:11,637 --> 00:01:14,438
Ano, nezavolal jsem
tě jenom kvůli sestřihu.
18
00:01:14,940 --> 00:01:19,143
- Potřebuju laskavost.
- To je znamení pro odchod.
19
00:01:19,145 --> 00:01:21,111
Kam jdeš?
Ještě jsi neslyšel, co to je.
20
00:01:21,113 --> 00:01:23,948
Jo, když jsem ti
minule prokázal laskavost,
21
00:01:23,950 --> 00:01:27,051
........