1
00:00:00,977 --> 00:00:02,718
Ten střelec přijel pozdě.
2
00:00:02,745 --> 00:00:04,311
Loď nestihl.
3
00:00:05,340 --> 00:00:06,633
Volají pořád dál.
4
00:00:06,660 --> 00:00:08,692
Potřebuju jméno Robbieho partnera.
5
00:00:09,141 --> 00:00:11,664
My dva jsme spolu ještě ani nezačali!
6
00:00:11,690 --> 00:00:16,054
To, co jim chtěl Michael Thompson říct,
bylo větší než jenom Arthur McCall.
7
00:00:16,081 --> 00:00:18,685
<i>Stupeň devět... spálit...</i>
8
00:00:18,702 --> 00:00:20,946
Přimějte je se mnou mluvit.
9
00:00:20,963 --> 00:00:24,592
Sejdu se s Freyou,
ale ne tady, na Shetlandách.
10
00:00:25,199 --> 00:00:27,390
Moje práce se nelíbí každému.
11
00:00:27,425 --> 00:00:32,037
Ten klub - Stupeň devět?
Vlastnil ho jeden z McCallových lidí.
12
00:00:32,662 --> 00:00:35,380
- Kdo je to?
- Calvin Sarwar.
13
00:00:35,407 --> 00:00:39,119
- Váš klient po mně chce, abych...?
- Abyste přesměroval vyšetřování.
14
00:00:39,154 --> 00:00:41,923
Ve Stupni devět
o Burnsově noci k něčemu došlo.
15
00:00:41,959 --> 00:00:45,970
<i>- Let bude mít zpoždění.</i>
- Je to zpoždění na dvě piva?
16
00:00:47,616 --> 00:00:51,117
Měla letenku,
ale do letadla nenastoupila.
17
00:01:17,606 --> 00:01:21,689
Překlad: datel071
18
00:01:50,660 --> 00:01:55,578
Jimmy! Tosh se před chvílí
objevila na stanici v Cambuslangu.
19
00:01:56,836 --> 00:01:58,112
Je v pořádku, Jimmy.
20
00:01:58,780 --> 00:02:00,334
Je v pořádku, jasné?
21
00:02:00,888 --> 00:02:01,962
Tak jo.
22
00:02:03,501 --> 00:02:06,739
Natáhli jí přes hlavu pytel,
odvezli ji na kraj města
23
00:02:06,765 --> 00:02:09,608
........