1
00:00:02,718 --> 00:00:05,920
- <i>Viděli jste...</i>
- Přemýšlela jsem o té střelbě.

2
00:00:06,040 --> 00:00:09,096
Dívala jsem se na záběry,
Morra skoro jako by uhnul.

3
00:00:09,216 --> 00:00:10,914
Myslíš, že bere NZT?

4
00:00:11,034 --> 00:00:14,079
Senátorův kabát.
Ten pravý. S NZT v krvi.

5
00:00:14,080 --> 00:00:15,237
Šlo to hladce?

6
00:00:15,357 --> 00:00:18,338
- Mluvil jsem s chlápkem z důkazního.
- Je mrtvý, Briane.

7
00:00:18,458 --> 00:00:21,645
Šel do čínské restaurace,
kde kuchař o jeho alergii věděl.

8
00:00:21,669 --> 00:00:24,581
Nějak se mu dostal
ořechový olej do předkrmu.

9
00:00:24,582 --> 00:00:26,041
Zemřel v sanitce.

10
00:00:26,042 --> 00:00:27,677
Myslíš, že ho někdo zabil?

11
00:00:28,204 --> 00:00:31,180
Myslím, že někdo nechtěl,
abychom s ním mluvili.

12
00:00:55,687 --> 00:00:56,798
V UTAJENÍ

13
00:00:56,799 --> 00:00:58,712
ROMANTICKÝ KOUSEK
SE TŘEMI ÚKOLY

14
00:00:58,802 --> 00:01:01,939
Chápete, že budete vypovídat
u Mezinárodní astronomické unie?

15
00:01:02,029 --> 00:01:04,273
ohledně vyšetřování
Cyrillus Holdings?

16
00:01:04,679 --> 00:01:09,324
A to také zahrnuje
48 hodin s jiným agentem.

17
00:01:09,530 --> 00:01:12,416
Chápu to.
Chcete, abych mluvil o Lucy Churchové.

18
00:01:12,536 --> 00:01:15,464
To by šlo.
Můžu o ní mluvit celý den.

19
00:01:15,465 --> 00:01:17,244
A pročpak?

20
00:01:18,639 --> 00:01:21,961
Protože jsem se od ní hodně naučil.

21
00:01:22,750 --> 00:01:26,032
Navíc... když jsme se potkali,
neměl jsem nejlepší místo.

22
00:01:29,997 --> 00:01:33,499
........