1
00:00:00,000 --> 00:00:02,275
Oh, som taká šťastná. Tom je doma.
2
00:00:02,300 --> 00:00:04,325
Tento muž je nebezpečný
pre seba aj iných.
3
00:00:04,350 --> 00:00:07,600
Urobte test a pokračujte
ako armádny lekár.
4
00:00:07,625 --> 00:00:09,050
Ako tvoja žena ti vravím,
že si musíš vybrať--
5
00:00:09,075 --> 00:00:11,275
Toto manželstvo alebo túto vojnu.
6
00:00:11,300 --> 00:00:13,200
Bola by som vďačná za hocičo.
7
00:00:13,225 --> 00:00:14,950
Chcem ti pomôcť. Chcem.
8
00:00:45,150 --> 00:00:48,550
Preklad do SK - dimidlo
9
00:01:15,950 --> 00:01:18,600
Hijó! Hijó!
10
00:01:27,825 --> 00:01:29,825
Vitajte v armáde
Spojených štátov,
11
00:01:29,850 --> 00:01:31,650
kapitán Foster.
12
00:01:34,750 --> 00:01:36,575
Dal som to spraviť krajčírovi.
13
00:01:36,600 --> 00:01:38,200
Môj synovec stál ako figurína.
14
00:01:38,225 --> 00:01:39,625
Malo by to byť akurát, dúfam.
15
00:01:39,650 --> 00:01:42,800
Ešte som nedostal výsledky
mojej skúšky, pane.
16
00:01:42,825 --> 00:01:44,775
Ah, ale ja áno.
17
00:01:44,800 --> 00:01:47,200
Prešli ste.
18
00:01:49,100 --> 00:01:51,275
Nepozerajte tak zmätene.
19
00:01:51,300 --> 00:01:53,150
Som rád, že som to zvládol.
20
00:01:53,175 --> 00:01:56,250
Zvládol? Excelovali ste.
21
00:01:56,275 --> 00:01:57,975
Dosiahli ste hodnosť kapitána.
22
00:01:58,000 --> 00:02:00,050
Už Vám žiadny Hale nebude rozkazovať.
23
00:02:00,075 --> 00:02:03,175
- Pohárik?
- Uh, na mňa je ešte skoro, pane.
24
00:02:03,200 --> 00:02:07,000
........