1
00:00:00,440 --> 00:00:04,149
Sme v Srebrenici, v júli 1995.

2
00:00:04,360 --> 00:00:06,794
V priebehu niekoľkých dní

3
00:00:07,000 --> 00:00:10,436
srbskí vojaci popravili 8 000 moslimov.

4
00:00:10,640 --> 00:00:14,030
Tu zastav! To je Nino Djapic.

5
00:00:14,240 --> 00:00:19,360
Keďže spolupracoval, odsedel si len 4 roky.
Teraz, ako chránený svedok, žije v Dánsku.

6
00:00:19,560 --> 00:00:20,709
V Dánsku?

7
00:00:20,920 --> 00:00:24,629
Do čerta, konečne som niekde našiel pokoj.
Mojej manželke sa tu páči.

8
00:00:24,840 --> 00:00:28,150
Dcéra je tu šťastná. Chodí do škôlky.

9
00:00:28,360 --> 00:00:30,954
- Nevzdám sa toho.
- Práve preto by si mal svedčiť.

10
00:00:31,160 --> 00:00:35,199
- Kam išiel?
- Do Berlína, za starým otcom.

11
00:00:35,400 --> 00:00:37,197
To nie je protizákonné!

12
00:00:37,400 --> 00:00:40,073
Nino neskôr podal očité svedectvo

13
00:00:40,280 --> 00:00:45,400
že poobede neznámy civil a dôstojník
prišli na miesto.

14
00:00:45,600 --> 00:00:48,194
Posuň to na toho, čo si myslíme,
že je Bosco.

15
00:00:48,760 --> 00:00:50,876
- Ak to je Bosco.
- Kto to je?

16
00:00:51,080 --> 00:00:53,389
Za Miloševiča bol v exile v Berlíne.

17
00:00:53,600 --> 00:00:58,116
Advokát a podnikateľ. Povolali ho domov,
aby urobil poriadok v policajnom zbore.

18
00:00:58,320 --> 00:01:00,311
Inteligentný, šarmantný...

19
00:01:00,520 --> 00:01:04,035
Myslíš si, že sa Nino skrýva v Dánsku?

20
00:01:04,240 --> 00:01:06,037
Sedel v Štuttgarte.

21
00:01:06,240 --> 00:01:09,710
Počula som, že sa 6 mesiacov pred
prepustením začal učiť po dánsky.

22
00:01:09,920 --> 00:01:12,593
- V poriadku.
- Zdáš sa celkom pokojný.

23
00:01:13,760 --> 00:01:18,436
........