1
00:00:01,690 --> 00:00:05,340
<i>V roce 2166 nesmrtelný tyran
Vandal Savage dobyl svět</i>
2
00:00:05,350 --> 00:00:07,865
<i>a zavraždil mi manželku a syna.</i>
3
00:00:07,867 --> 00:00:12,330
<i>Sestavil jsem elitní tým na jeho dopadení
a abych zastavil jeho vzrůstající sílu.</i>
4
00:00:12,336 --> 00:00:16,800
<i>Můj plán ale selhal. Kvůli lidem,
jimž jsem přísahal věrnost.</i>
5
00:00:16,810 --> 00:00:20,176
<i>Pánům času. Je možné,
že mí přátelé nebudou hrdinové,</i>
6
00:00:20,178 --> 00:00:22,011
<i>ale pokud uspějeme,</i>
7
00:00:22,013 --> 00:00:25,381
<i>bude se na ně vzpomínat
jako na legendy.</i>
8
00:00:27,151 --> 00:00:29,184
<i>V minulých dílech...</i>
9
00:00:29,186 --> 00:00:32,550
Jmenuje se Chronos.
Pracuje pro pány času.
10
00:00:32,555 --> 00:00:34,722
Chronos byl poslán, aby mě přivedl.
11
00:00:34,724 --> 00:00:39,490
<i>Lazarova studna mě přivedla
k životu, ale nutí mě to zabíjet.</i>
12
00:00:39,496 --> 00:00:40,990
Saro! Saro! Nedělej to!
13
00:00:42,265 --> 00:00:43,731
<i>Jsem nebezpečná.</i>
14
00:00:43,733 --> 00:00:47,900
Před dvěma měsíci jsem byla barmankou
a ne nějakou okřídlenou bohyní.
15
00:00:47,904 --> 00:00:51,600
Staň se tou válečnicí,
kterou se máš stát.
16
00:01:02,765 --> 00:01:03,983
Nebylo to tak špatné, ne?
17
00:01:03,985 --> 00:01:06,440
Procházka růžovým sadem.
Kde se nacházíme?
18
00:01:06,450 --> 00:01:09,289
Jsme ve Washingtonu v roce 1986.
19
00:01:09,291 --> 00:01:11,524
V této době vrcholí Studená válka,
20
00:01:11,526 --> 00:01:14,560
kdy světu hrozí jaderné vyhlazení.
21
00:01:14,562 --> 00:01:18,320
<i>Mohla by tu být nová
stopa ohledně jeho pozice.</i>
22
00:01:18,323 --> 00:01:20,880
Ano. Gideon sehnala
tento telefax ve kterém
........