1
00:00:14,263 --> 00:00:16,230
Tak, jeden strážnik,
šest kopnutí.
2
00:00:16,265 --> 00:00:18,166
Dalši strážnik, jedno kopnutie.
3
00:00:18,500 --> 00:00:21,436
Zrejme je to najhorší
policajní delikt,
4
00:00:21,470 --> 00:00:23,705
ktorého som videl
za svoju 27 ročnú prax.
5
00:00:24,139 --> 00:00:27,840
Štyrom policajtom,
ktorí boli natočení
6
00:00:27,875 --> 00:00:31,445
pri opakovanom násili neozbrojeného,
nebola preukazaná vina.
7
00:00:31,479 --> 00:00:33,447
Myslím, že je to zničujúca
ukážka mesta,
8
00:00:33,481 --> 00:00:35,782
a obzvlášť
policajného zboru.
9
00:00:35,816 --> 00:00:39,286
Zotavenie bude trvať roky.
10
00:00:39,320 --> 00:00:42,456
To, čo sa stalo Rodneymu Kingovi,
bolo nespravodlivé!
11
00:00:42,490 --> 00:00:45,024
Túto situáciu môžeme
započítať k najhorším situáciám storočia.
12
00:00:45,059 --> 00:00:47,794
Ja , len by som chcel povedať
13
00:00:47,828 --> 00:00:49,963
môžeme spolu vyjsť?
14
00:01:12,800 --> 00:01:15,800
O dva roky neskôr
15
00:01:52,925 --> 00:01:55,361
Ahoj, prepáč, že idem neskoro,
16
00:01:55,395 --> 00:01:57,029
zaspal som.
17
00:01:57,063 --> 00:01:59,398
Musel som si dať sprchu,
18
00:02:01,067 --> 00:02:03,202
Dúfam, že stále môžeme odletieť.
19
00:02:07,541 --> 00:02:09,041
Pán Simpson,
musím sa ospravedlniť,
20
00:02:09,075 --> 00:02:11,043
ak som vás predtým pozoroval.
21
00:02:11,077 --> 00:02:14,246
Ja som nikdy
nezdvihol celebritu
22
00:02:14,281 --> 00:02:16,748
To je pekné.
23
........