1
00:00:01,620 --> 00:00:02,360
5. rok éry Taišó (1916), leden
2
00:00:02,360 --> 00:00:04,780
Nemyslela jsem si, že se zase uvidíme.
5. rok éry Taišó (1916), leden
3
00:00:04,780 --> 00:00:05,200
Nemyslela jsem si, že se zase uvidíme.
4
00:00:05,240 --> 00:00:07,820
Také jsem si to myslela.
5
00:00:09,880 --> 00:00:12,880
Takže, Micuko, to máš samé holky?
6
00:00:12,940 --> 00:00:15,620
A Kurasaburo samé chlapce?
7
00:00:15,760 --> 00:00:17,800
Přesně tak.
8
00:00:17,860 --> 00:00:22,240
Ale nečekal jsem, že
Troubazó skončí takhle.
9
00:00:22,240 --> 00:00:25,840
Byl vyloženě hrozný, co?
10
00:00:25,940 --> 00:00:28,200
Jasně, říkejte si, co chcete.
11
00:00:28,310 --> 00:00:32,180
Můžou si tak mluvit,
protože jsou teď všichni šťastní.
12
00:00:34,680 --> 00:00:38,550
Tošiko, všechno? Takže bych rád řekl…
13
00:00:38,580 --> 00:00:41,040
Že chci brzy vidět vnoučata.
14
00:00:47,560 --> 00:00:52,060
Otče, nemluv o dětech před Tošiko...
15
00:00:53,940 --> 00:00:56,320
Tošiko. Tošiko!
16
00:01:06,380 --> 00:01:08,120
Nenech se tím trápit.
17
00:01:08,120 --> 00:01:10,720
Otec se jen nechal unést...
18
00:01:18,960 --> 00:01:21,060
Tokuzó.
19
00:01:24,080 --> 00:01:27,040
Myslím, že jsem těhotná...
20
00:01:28,500 --> 00:01:31,120
Aha.
21
00:01:31,120 --> 00:01:32,060
Co?
22
00:01:32,100 --> 00:01:35,840
Nemohla jsem otěhotnět s bývalým
mužem, i když jsme se hodně snažili…
23
00:01:35,900 --> 00:01:38,520
Jak je to možné?
24
00:01:38,740 --> 00:01:43,050
To asi znamená, že mám hodně síly.
........