1
00:00:00,007 --> 00:00:06,349
Toto je model KITTa, ze seriálu
Knight Rider z 80. let, kde hrál Hasselhoff.
2
00:00:06,360 --> 00:00:12,000
A tohle je Batmobile z roku 1966
s tryskovým pohonem.
3
00:00:12,000 --> 00:00:18,240
Televizní a filmové představy aut
byly tvořeny našimi sny o autě budoucnosti.
4
00:00:18,240 --> 00:00:22,343
Líbí se nám představa mluvícího auta,
které by vědělo, kam jet,
5
00:00:22,354 --> 00:00:26,240
umělo by létat, nebo kdyby
se řídilo úplně samo.
6
00:00:26,240 --> 00:00:30,660
Vzniklo něco z těchto divokých
představ jejich stvořitelů?
7
00:00:30,671 --> 00:00:36,531
Stalo se něco z toho skutečným
a dostalo se to až k lidovým autům?
8
00:00:37,102 --> 00:00:42,181
Překlad TGTT 2016
topgear.sovicka.net
9
00:00:43,320 --> 00:00:45,320
Tento týden: Inovace.
10
00:00:45,320 --> 00:00:48,534
Zapůsobit tam, kde to má cenu.
11
00:00:49,022 --> 00:00:51,750
Dělá to strašně věci s mými varlaty.
12
00:00:51,761 --> 00:00:54,461
Komik mi půjčí své legrační auto.
13
00:00:54,480 --> 00:00:58,040
- Takže by mělo futuristický zvuk
a pěkně vonělo. - Přesně.
14
00:00:58,040 --> 00:00:59,280
<i>Technika.</i>
15
00:00:59,280 --> 00:01:00,760
<i>Technologie.</i>
16
00:01:00,760 --> 00:01:03,663
Tohle je to nejtěžší,
co jsem kdy dělal.
17
00:01:03,864 --> 00:01:05,384
<i>A bezpečnost.</i>
18
00:01:06,728 --> 00:01:09,383
To vše a navíc...
i pták.
19
00:01:09,394 --> 00:01:10,743
Támhle je pták.
20
00:01:14,715 --> 00:01:17,580
Než se tento týden začnu
zabývat sny ostatních,
21
00:01:17,591 --> 00:01:20,841
chci pro změnu začít
mluvením o mně.
22
00:01:21,200 --> 00:01:24,600
Toto je BMW i3,
........