1
00:00:03,253 --> 00:00:07,856
Tady je váš šek, pánové ZZ a Tope.
2
00:00:08,158 --> 00:00:09,557
Chcete to zabalit do krabičky,
3
00:00:09,559 --> 00:00:13,662
nebo si to schováte do vousů,
stejně jako zbytky sendviče?
4
00:00:13,664 --> 00:00:15,063
Účastníme se soutěže v růstu plnovousů.
5
00:00:15,065 --> 00:00:17,399
Koná se po celé zemi.
Je to velká událost.
6
00:00:17,401 --> 00:00:18,433
Jaká je cena?
7
00:00:18,435 --> 00:00:21,536
Páska přes oči pro vaše přítelkyně?
8
00:00:21,538 --> 00:00:24,406
Dělám si srandu, vím, že žádný nemáte.
9
00:00:24,408 --> 00:00:26,474
Ve skutečnosti tohle umění
10
00:00:26,476 --> 00:00:28,543
vyžaduje měsíce tvrdé práce a odhodlání.
11
00:00:28,545 --> 00:00:33,448
Kvák, kvák, <i>Kachní dynastie.</i>
12
00:00:33,450 --> 00:00:37,218
Moje levý podpaždí vás oba trumfne.
13
00:00:37,220 --> 00:00:39,687
Něco vám řeknu,
a to mluvím za všechny ženský na světě.
14
00:00:39,689 --> 00:00:42,390
My. Nemáme. Rády. Plnovousy.
15
00:00:42,392 --> 00:00:44,292
Caroline? Tvůj názor?
16
00:00:44,294 --> 00:00:47,462
Udělala jsem to jen jednou.
A nelíbilo se mi to.
17
00:00:47,464 --> 00:00:52,400
Dámy, jestliže se jmenuje Trace,
tak od něj utíkejte pryč.
18
00:00:52,402 --> 00:00:54,569
Vidíte? Tak se oholte, vy zoufalci.
19
00:00:54,571 --> 00:00:57,839
Ať už budete mít holou bradu nebo holej zadek,
20
00:00:57,841 --> 00:01:00,107
pořád to bude lepší než tohle, co teď děláte.
21
00:01:00,109 --> 00:01:03,678
Dala jsem vám radu, tak doufám,
že mi taky něco dáte.
22
00:01:03,680 --> 00:01:06,314
Ty urážíš lidi a pak očekáváš,
23
00:01:06,316 --> 00:01:07,615
že ti dají peníze?
24
00:01:07,617 --> 00:01:11,052
........