1
00:00:19,240 --> 00:00:21,760
Do toho!
Drž se!

2
00:00:29,240 --> 00:00:30,640
Do toho!

3
00:00:34,120 --> 00:00:36,280
Jezdci právě dorazili
k burwoodskému hřebenu.

4
00:00:36,320 --> 00:00:38,600
Je to poslední stoupání
před sjezdem

5
00:00:38,640 --> 00:00:40,438
do Burwood Mantel.

6
00:00:40,464 --> 00:00:44,219
Každá šlacha jim musí
po tom vyčerpávajícím hoře...

7
00:00:44,245 --> 00:00:45,765
Ale tady máme Grega Eddona!

8
00:00:45,791 --> 00:00:48,311
Opět se mu to povedlo.
To byl od Eddona zuřivý útok!

9
00:00:48,337 --> 00:00:50,657
A tentokrát s ním drží
krok i Mitch McCordell.

10
00:00:50,683 --> 00:00:54,530
McCordell zůstal minulý týden
v Bristolu pozadu, ale ne zde.

11
00:00:54,556 --> 00:00:58,063
Zuřivý útok od Grega Eddona.

12
00:00:58,063 --> 00:01:00,325
Učebnicový příklad,
perfektně načasovaný.

13
00:01:00,325 --> 00:01:02,735
Nevěděli jsme, jestli
se mu to podaří dvakrát po sobě,

14
00:01:02,735 --> 00:01:06,967
ale tento mladý jezdec
z týmu DJM nás nezklamal.

15
00:01:06,967 --> 00:01:09,096
Teď ale bude muset být opatrný,

16
00:01:09,096 --> 00:01:11,167
jinak bude pouze rebel bez týmu.

17
00:01:11,167 --> 00:01:13,304
Je to stejné jako v Bristolu,
má stejnou sílu při útoku...

18
00:01:13,304 --> 00:01:15,209
- Jak jedou?
- Greg vede.

19
00:01:15,274 --> 00:01:17,593
Nemůžu uvěřit,
že se mu to zase povedlo.

20
00:01:17,593 --> 00:01:19,632
Mitch je druhý a Aiden třetí.

21
00:01:19,632 --> 00:01:21,983
Opět to vypadá, že Greg Eddon

22
00:01:21,983 --> 00:01:25,262
ignoroval pokyny týmu
........