1
00:00:05,080 --> 00:00:11,680
Můžete jí pomoct? Na léčbu nereagovala.
Jediná možnost jak ji zachránit
je odebrat ji parazita chirurgicky.
2
00:00:11,840 --> 00:00:16,840
Musíš mu domluvit, aby mi neříkal tati!
Co kdyby to zaslechla moje žena?
3
00:00:17,600 --> 00:00:20,000
Co jsi, sakra, zač?
4
00:00:24,360 --> 00:00:27,360
Chutná? Nespěchej.
5
00:00:32,560 --> 00:00:40,280
Myslíte, že zabíjím nevinné lidi?
Silver Height je plný predátorů.
6
00:00:42,360 --> 00:00:47,560
Rodina Thörnbladových
byla vždy v centru pozornosti.
7
00:00:47,720 --> 00:00:48,620
Potřebujete to.
8
00:00:48,780 --> 00:00:52,560
Jen jedno uklouznutí a víckrát ji neuvidíš.
9
00:00:53,720 --> 00:00:55,720
Stůj!
10
00:02:29,621 --> 00:02:31,120
- Co se stalo?
- Eddie?
11
00:02:31,280 --> 00:02:34,360
- Je mrtvý?
- Eddie?
12
00:02:40,480 --> 00:02:44,480
Eddie...Eddie!
Zavolejte někdo záchranku!
13
00:02:44,640 --> 00:02:47,760
Pomozte mi! Zavolejte někomu!
15
00:03:59,720 --> 00:04:05,960
- Zničte to a na všechno zapomeňte.
- Víte, že nemohu.
16
00:04:07,320 --> 00:04:09,920
Co se tam píše?
17
00:04:10,080 --> 00:04:14,080
Jsou to nějaké instrukce.
18
00:04:15,200 --> 00:04:18,360
K čemu?
19
00:04:18,520 --> 00:04:21,840
Nějaký druh obchodu.
20
00:04:25,640 --> 00:04:28,680
Evo, teď mě dobře poslouchejte.
21
00:04:28,840 --> 00:04:35,320
Co Kořeny schvátí,
to už nikdy nenavrátí.
22
00:04:35,480 --> 00:04:42,200
To se stalo mojí dceři!
Udělám to s vámi nebo bez vás, ok!
23
00:04:42,360 --> 00:04:45,760
O jaký druh obchodu jde?
25
........