1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
<i>Angel Eyes
přeložila Polly6106</i>
2
00:00:05,670 --> 00:00:07,200
<i>Epizoda 9</i>
3
00:00:31,390 --> 00:00:33,990
<i>Dylane, kdy ses poprvé zamiloval?</i>
4
00:00:33,990 --> 00:00:36,510
<i>Potkal jsem ji, když mi bylo osmnáct.</i>
5
00:00:36,510 --> 00:00:38,770
<i>A? Kdy to skončilo?</i>
6
00:00:38,770 --> 00:00:40,810
<i>Nejsem si jistý,</i>
7
00:00:41,940 --> 00:00:46,190
<i>jestli to skončilo nebo ne.</i>
8
00:00:47,510 --> 00:00:52,210
<i>Všechny ty vzpomínky</i>
9
00:00:52,210 --> 00:00:53,850
jsou tady.
10
00:00:56,430 --> 00:00:58,190
Všechny jsou tam přichyceny.
11
00:00:59,450 --> 00:01:01,170
Nemůžu se jich zbavit.
12
00:01:01,170 --> 00:01:03,750
<i>Nemůžu se jich zbavit.</i>
13
00:01:05,580 --> 00:01:08,700
Doufám, že ji ochráníš.
14
00:01:08,700 --> 00:01:11,250
Myslela jsem,
že mám pro tebe v srdci místo.
15
00:01:11,250 --> 00:01:13,600
Myslela jsem, že se časem naplní.
16
00:01:13,600 --> 00:01:18,710
Ale došlo mi,
že jsem to místo nikomu nedala.
17
00:01:18,710 --> 00:01:22,630
Jednou bylo víc než dost pro tak smutný osud.
18
00:01:22,630 --> 00:01:26,240
<i>Ten chlap... majitel té píšťalky...</i>
19
00:01:26,240 --> 00:01:28,280
<i>Vrátil se?</i>
20
00:01:28,280 --> 00:01:30,520
<i>Ne.</i>
21
00:01:30,520 --> 00:01:33,990
Jen už konečně vím, co cítím.
22
00:01:59,570 --> 00:02:02,430
Jeho úsměv mě tolik bolel.
23
00:02:07,230 --> 00:02:09,990
Bolelo to tak moc,
že jsem nemohla nic říct.
24
00:02:15,850 --> 00:02:19,220
Zajímalo by mě, proč se pořád usmíval.
........