1
00:00:09,478 --> 00:00:10,978
<i>V minulých dílech</i>

2
00:00:11,026 --> 00:00:12,893
<i>Jsme ve válce o záchranu Nassau,</i>

3
00:00:12,954 --> 00:00:15,288
<i>ve který je naší
nejsilnější zbraní strach,</i>

4
00:00:15,333 --> 00:00:17,630
<i>kterej vyvoláváme v našich nepřátelích.</i>

5
00:00:18,250 --> 00:00:21,738
Všechno závisí na tom zlatu,
který právě teď leží v pevnosti,

6
00:00:21,765 --> 00:00:23,965
co nemá žádný děla,
zato má hromadu děr.

7
00:00:23,995 --> 00:00:25,788
Nevěděl jsi, jak opravit pevnost,

8
00:00:25,815 --> 00:00:28,724
<i>tak jsi mě lstí přiměl, abych
přepad loď plnou otroků.</i>

9
00:00:28,739 --> 00:00:31,331
<i>Myslíte, že byste mi moh pomoct
najít mýho starýho kámoše?</i>

10
00:00:31,380 --> 00:00:32,946
Jmenuje se Charles Vane.

11
00:00:32,980 --> 00:00:35,181
<i>Hodlám vyplout do Západní Indie.</i>

12
00:00:35,232 --> 00:00:38,066
Jedna věc mi chybí.
Někdo, kdo Nassau rozumí.

13
00:00:38,086 --> 00:00:40,944
<i>Pokud se uvolíte být tou osobou,
váš trest bude zmírněn</i>

14
00:00:40,975 --> 00:00:42,608
<i>a obvinění proti vám stažena.</i>

15
00:00:42,655 --> 00:00:45,999
Posádko Walrusu!
Vzdejte se a můžu vám nabídnout

16
00:00:46,050 --> 00:00:48,876
plnou a bezvýhradnou milost.

17
00:00:49,502 --> 00:00:53,557
Nebudem bojovat a nebudem se
ani vzdávat. Tak co teda uděláme?

18
00:00:53,604 --> 00:00:55,386
Poplujem támhle.

19
00:00:55,451 --> 00:00:57,228
To je sebevražda.

20
00:00:59,923 --> 00:01:02,423
BLACK SAILS
3x02 - XX.

21
00:01:02,503 --> 00:01:06,555
Překlad: Umpalumpa3, Historic
Korekce: Umpalumpa3, KevSpa

22
00:01:06,715 --> 00:01:09,333
www.edna.cz/black-sails

23
........