1
00:00:02,190 --> 00:00:04,190
V minulých dílech...

2
00:00:06,720 --> 00:00:08,190
Někdo hledal tajemství
námořnictva.

3
00:00:08,350 --> 00:00:09,600
- Je to seznam.
- Čeho?

4
00:00:09,630 --> 00:00:11,990
Všech lodí námořnictva,
které mají vadné vedení.

5
00:00:13,530 --> 00:00:14,210
Našel jsi něco?

6
00:00:14,240 --> 00:00:16,430
Na paletě jsem našel
skryté výbušné zařízení.

7
00:00:18,910 --> 00:00:20,109
Kdo vás do toho zatáhl,
Fullertone?

8
00:00:20,110 --> 00:00:21,059
Jmenuje se
Harper Dearing.

9
00:00:21,060 --> 00:00:22,460
Harper Dearing.

10
00:00:22,480 --> 00:00:24,990
Prezident společnosti
Dorado Hills Investments.

11
00:00:25,170 --> 00:00:26,469
- Mohu vám pomoci?
- Kde je Dearing?

12
00:00:26,470 --> 00:00:27,809
Mám vypsaný zatykač
na jeho jméno.

13
00:00:27,810 --> 00:00:29,689
Podívejte, neviděl jsem ho
a ani jsem o něm neslyšel už více než rok.

14
00:00:29,690 --> 00:00:31,779
McGee říkal, že Dearing měl syna,
který byl v námořnictvu.

15
00:00:31,780 --> 00:00:32,859
Shodují se DNA?

16
00:00:32,860 --> 00:00:33,940
Našli rodinnou shodu.

17
00:00:33,950 --> 00:00:36,610
Je tady 99.9%
pravděpodobnost,

18
00:00:36,620 --> 00:00:38,229
že Harper Dearing
je tvůj chlap.

19
00:00:38,230 --> 00:00:39,319
Harper Dearing.

20
00:00:39,320 --> 00:00:41,290
Jdeme.
Máme práci.

21
00:00:44,110 --> 00:00:46,040
Ehmm.
A pak se stalo co?

22
........