1
00:00:06,770 --> 00:00:07,930
Tohle místo vypadá pěkně.
2
00:00:07,940 --> 00:00:10,840
Dobře. Pokud se ti líbí,
pak já ho miluji.
3
00:00:13,640 --> 00:00:15,309
Počkej.
4
00:00:15,310 --> 00:00:16,840
Vlastně se mi nelíbí.
5
00:00:16,850 --> 00:00:17,890
Dobře.
Zopakujme si to.
6
00:00:17,900 --> 00:00:20,029
Předtím u jezírka
bylo příliš slunečno.
7
00:00:20,030 --> 00:00:22,119
V altánu nebylo dost
slunečno.
8
00:00:22,120 --> 00:00:23,269
A tady?
9
00:00:23,270 --> 00:00:24,319
Nevím.
10
00:00:24,320 --> 00:00:25,619
Jen, prostě špatná energie.
11
00:00:25,620 --> 00:00:27,119
- Vážně?
- Já vím.
12
00:00:27,120 --> 00:00:29,270
Já jen... z nějakého důvodu
se tu necítím dobře.
13
00:00:30,740 --> 00:00:32,539
Co pod tím stromem?
14
00:00:32,540 --> 00:00:35,329
Nebude tam stejná energie
jako právě tady?
15
00:00:35,330 --> 00:00:37,000
To je poslední přesun,
přísahám.
16
00:00:38,880 --> 00:00:40,949
Tady se cítím
mnohem lépe.
17
00:00:40,950 --> 00:00:42,640
Dobře.
18
00:00:47,260 --> 00:00:49,340
Díky.
19
00:00:52,510 --> 00:00:54,350
Och, můj bože...
20
00:00:55,300 --> 00:00:58,990
Kdyby jsi zůstal
na tom místě...
21
00:01:01,830 --> 00:01:05,830
NCIS 9x20
The Missionary Position - Misionářská pozice
22
00:01:05,850 --> 00:01:09,850
== překlad Marda ==
== korekce Spiderman001 ==
........