1
00:00:00,088 --> 00:00:01,723
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:01,724 --> 00:00:04,159
Mike Ross nikdy
nechodil na práva.

3
00:00:04,194 --> 00:00:06,729
Věděl jsem to,
a stejně jsem ho přijal.

4
00:00:07,765 --> 00:00:09,364
Ani tak nemůžu zůstat.

5
00:00:09,399 --> 00:00:12,600
Vypadá to, že já jsem ten,
kdo ti bere tvou vysněnou svatbu.

6
00:00:12,636 --> 00:00:15,303
Ale ty mi ji bereš.

7
00:00:15,338 --> 00:00:19,440
Rád bych připil
na tvůj nový život, ale nemůžu.

8
00:00:19,476 --> 00:00:22,030
- Nemám se ženit?
- Ne, měl bys skončit.

9
00:00:22,046 --> 00:00:23,344
Tak proč tu jsi?

10
00:00:23,380 --> 00:00:25,215
- Není to snadné.
- Proč jsi tady?

11
00:00:25,224 --> 00:00:27,115
Protože mám strach!

12
00:00:27,151 --> 00:00:29,785
Svoláváš na dnešek
bleskové hlasování o nedůvěře?

13
00:00:29,820 --> 00:00:31,011
Vyfoť si to.

14
00:00:31,012 --> 00:00:33,689
Protože zítra ráno
půjdou ta písmena dolu.

15
00:00:33,724 --> 00:00:36,558
Proč bych ti měl věřit,
že dodržíš svou část dohody?

16
00:00:36,593 --> 00:00:40,095
Protože mi nejde o vaši válku
s Danielem Hardmanem.

17
00:00:40,130 --> 00:00:45,433
Jediné, o co mi jde, je vidět tě
na kolenou a slyšet "končím".

18
00:00:45,468 --> 00:00:48,770
Od této chvíle už společnost
cílící na naše klienty

19
00:00:48,806 --> 00:00:51,306
není zastupována
Danielem Hardmanem.

20
00:00:51,341 --> 00:00:54,642
Ruku nahoru, kdo je
pro to, aby Jessica zůstala.

21
00:00:55,310 --> 00:00:58,628
Harvey, jak konkrétně
jsi z Forstmana vytáhl tu výpověď?

22
........