1
00:00:00,088 --> 00:00:01,723
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:01,724 --> 00:00:04,159
Mike Ross nikdy
nechodil na práva.
3
00:00:04,194 --> 00:00:06,729
Věděl jsem to,
a stejně jsem ho přijal.
4
00:00:07,765 --> 00:00:09,364
Ani tak nemůžu zůstat.
5
00:00:09,399 --> 00:00:12,600
Vypadá to, že já jsem ten,
kdo ti bere tvou vysněnou svatbu.
6
00:00:12,636 --> 00:00:15,303
Ale ty mi ji bereš.
7
00:00:15,338 --> 00:00:19,440
Rád bych připil
na tvůj nový život, ale nemůžu.
8
00:00:19,476 --> 00:00:22,030
- Nemám se ženit?
- Ne, měl bys skončit.
9
00:00:22,046 --> 00:00:23,344
Tak proč tu jsi?
10
00:00:23,380 --> 00:00:25,215
- Není to snadné.
- Proč jsi tady?
11
00:00:25,224 --> 00:00:27,115
Protože mám strach!
12
00:00:27,151 --> 00:00:29,785
Svoláváš na dnešek
bleskové hlasování o nedůvěře?
13
00:00:29,820 --> 00:00:31,011
Vyfoť si to.
14
00:00:31,012 --> 00:00:33,689
Protože zítra ráno
půjdou ta písmena dolu.
15
00:00:33,724 --> 00:00:36,558
Proč bych ti měl věřit,
že dodržíš svou část dohody?
16
00:00:36,593 --> 00:00:40,095
Protože mi nejde o vaši válku
s Danielem Hardmanem.
17
00:00:40,130 --> 00:00:45,433
Jediné, o co mi jde, je vidět tě
na kolenou a slyšet "končím".
18
00:00:45,468 --> 00:00:48,770
Od této chvíle už společnost
cílící na naše klienty
19
00:00:48,806 --> 00:00:51,306
není zastupována
Danielem Hardmanem.
20
00:00:51,341 --> 00:00:54,642
Ruku nahoru, kdo je
pro to, aby Jessica zůstala.
21
00:00:55,310 --> 00:00:58,628
Harvey, jak konkrétně
jsi z Forstmana vytáhl tu výpověď?
22
........