1
00:00:05,763 --> 00:00:07,398
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:07,399 --> 00:00:09,834
Mike Ross nikdy
nechodil na práva.
3
00:00:09,869 --> 00:00:12,404
Věděl jsem to,
a stejně jsem ho přijal.
4
00:00:13,440 --> 00:00:15,039
Ani tak nemůžu zůstat.
5
00:00:15,074 --> 00:00:18,275
Vypadá to, že já jsem ten,
kdo ti bere tvou vysněnou svatbu.
6
00:00:18,311 --> 00:00:20,978
Ale ty mi ji bereš.
7
00:00:21,013 --> 00:00:25,115
Rád bych připil
na tvůj nový život, ale nemůžu.
8
00:00:25,151 --> 00:00:27,705
- Nemám se ženit?
- Ne, měl bys skončit.
9
00:00:27,721 --> 00:00:29,019
Tak proč tu jsi?
10
00:00:29,055 --> 00:00:30,890
- Není to snadné.
- Proč jsi tady?
11
00:00:30,899 --> 00:00:32,790
Protože mám strach!
12
00:00:32,826 --> 00:00:35,460
Svoláváš na dnešek
bleskové hlasování o nedůvěře?
13
00:00:35,495 --> 00:00:36,686
Vyfoť si to.
14
00:00:36,687 --> 00:00:39,364
Protože zítra ráno
půjdou ta písmena dolu.
15
00:00:39,399 --> 00:00:42,233
Proč bych ti měl věřit,
že dodržíš svou část dohody?
16
00:00:42,268 --> 00:00:45,770
Protože mi nejde o vaši válku
s Danielem Hardmanem.
17
00:00:45,805 --> 00:00:51,108
Jediné, o co mi jde, je vidět tě
na kolenou a slyšet "končím".
18
00:00:51,143 --> 00:00:54,445
Od této chvíle už společnost
cílící na naše klienty
19
00:00:54,481 --> 00:00:56,981
není zastupována
Danielem Hardmanem.
20
00:00:57,016 --> 00:01:00,317
Ruku nahoru, kdo je
pro to, aby Jessica zůstala.
21
00:01:00,985 --> 00:01:04,303
Harvey, jak konkrétně
jsi z Forstmana vytáhl tu výpověď?
22
........