1
00:00:19,413 --> 00:00:21,997
2
00:00:26,503 --> 00:00:29,504
3
00:00:44,688 --> 00:00:48,356
4
00:00:54,031 --> 00:00:56,581
Outsiders S01e01
5
00:01:13,550 --> 00:01:19,138
Preložil: x-five
6
00:02:39,219 --> 00:02:41,019
Hľadá ťa šerif.
7
00:02:41,054 --> 00:02:43,138
8
00:02:43,190 --> 00:02:44,806
Dostali sme asi
9
00:02:44,858 --> 00:02:47,309
200 informačných paketov,
ktoré vám posunieme
10
00:02:47,311 --> 00:02:48,977
a budeme musieť vytvoriť
pracovné miesta na ich spracovávanie,
11
00:02:48,979 --> 00:02:52,314
Oh, ľudia, toto je
zástupca Wade Houghton.
12
00:02:52,316 --> 00:02:53,615
Hovorili sme o ňom.
13
00:02:53,641 --> 00:02:54,562
Rád vás poznávam, zástupca.
14
00:02:54,610 --> 00:02:55,854
- Nápodobne.
- Zástupca.
15
00:02:55,879 --> 00:02:58,058
Rád vás poznávam, pane.
16
00:02:59,548 --> 00:03:02,265
Tak, tušíte, prečo
sme vás predvolali, šerif?
17
00:03:02,301 --> 00:03:04,050
18
00:03:04,052 --> 00:03:05,685
Myslím, že by sa to
mohlo týkať
19
00:03:05,721 --> 00:03:07,387
prípravy vysťahovania.
20
00:03:07,389 --> 00:03:09,022
Áno, teraz keď bolo
vydané povolenie na ťažbu,
21
00:03:09,057 --> 00:03:10,774
chceme ich vypratať z
našej pôdy čo najskôr.
22
00:03:10,809 --> 00:03:13,071
Prepáčte, nie som tu od
začiatku.
23
00:03:13,096 --> 00:03:15,112
Koho chceme dostať z akej pôdy?
........