1
00:00:01,800 --> 00:00:05,660
<i>V roce 2166 nesmrtelný tyran
Vandal Savage dobyl svět</i>
2
00:00:05,670 --> 00:00:08,069
<i>a zavraždil mi manželku a syna.</i>
3
00:00:08,070 --> 00:00:12,840
<i>Sestavil jsem elitní tým na jeho dopadení
a abych zastavil jeho vzrůstající sílu.</i>
4
00:00:12,850 --> 00:00:16,739
<i>Můj plán ale selhal. Kvůli lidem,
jimž jsem přísahal věrnost.</i>
5
00:00:16,740 --> 00:00:20,559
<i>Pánům času. Je možné,
že mí přátelé nebudou hrdinové,</i>
6
00:00:20,560 --> 00:00:22,349
<i>ale pokud uspějeme,</i>
7
00:00:22,350 --> 00:00:25,820
<i>bude se na ně vzpomínat
jako na legendy.</i>
8
00:00:27,490 --> 00:00:29,459
<i>V minulém díle:</i>
9
00:00:29,460 --> 00:00:32,649
<i>Dokázal se ukrývat
dokonale napříč celé historii,</i>
10
00:00:32,650 --> 00:00:35,259
<i>ale profesor Aldus Boardman
nám ho pomůže najít.</i>
11
00:00:35,260 --> 00:00:38,160
<i>- Savage byl egyptský kněz.
- Kendra a já jsme reinkarnací.</i>
12
00:00:38,170 --> 00:00:42,690
A když vás zabije, přesune se k němu.
Tohle je ta jeho nesmrtelnost.
13
00:00:42,700 --> 00:00:45,439
<i>Profesor Boardman utrpěl
těžká vnitřní zranění.</i>
14
00:00:45,440 --> 00:00:49,139
Za sto let budou mít vaše životy
minimální dopad na časovou osu.
15
00:00:49,140 --> 00:00:50,600
Lhal jste nám.
16
00:00:50,620 --> 00:00:52,220
Nestojím o to se stát legendou,
17
00:00:52,230 --> 00:00:54,860
pokud to bude znamenat,
že Savage provždy zničíme.
18
00:00:54,870 --> 00:00:56,750
Jak ho najdeme?
19
00:01:02,440 --> 00:01:04,089
Jsme na místě.
20
00:01:04,090 --> 00:01:07,559
Zamaskuj nás, abychom splynuli
s alpskými loukami, Gideon.
21
00:01:07,560 --> 00:01:10,550
Na co si budeš stěžovat teď?
Necestovali jsme časem.
22
00:01:10,560 --> 00:01:12,499
........