1
00:00:10,624 --> 00:00:11,940
Mám tě, Crowe!

2
00:00:11,942 --> 00:00:13,826
Mám tě!

3
00:00:13,828 --> 00:00:15,444
Dostaň ho, Sykesi.

4
00:00:20,300 --> 00:00:22,117
Sakra, ten je rychlej.

5
00:00:22,119 --> 00:00:24,286
Dneska mě nechytnete.

6
00:00:27,307 --> 00:00:28,623
Sledujte a učte se, Slečinky.

7
00:00:35,850 --> 00:00:36,982
Pojďme, Crowe.

8
00:00:36,984 --> 00:00:38,300
Proč zastavuješ?

9
00:00:40,136 --> 00:00:41,570
Crowe, jsi v pořádku?

10
00:00:42,522 --> 00:00:44,239
Crowe!

11
00:00:51,441 --> 00:00:55,441
<font color=#00FF00>NCIS 10x15</font>
<font color=#00FFFF>Hereafter - Posmrtný život</font>

12
00:00:55,466 --> 00:01:00,466
<font color=#00FFFF>== překlad Marda ==</font>
<font color=#00FF00>== korekce Spiderman001 ==</font>

13
00:01:00,491 --> 00:01:17,071
<font color=#00FF00>== ncis.fantasy-web.net ==</font>

14
00:01:17,072 --> 00:01:21,098
Rls: DVDRip.X264-REWARD
Přečas: badboy.majkl

15
00:01:32,072 --> 00:01:33,455
Už byl tady dole?

16
00:01:33,457 --> 00:01:36,291
Prezentace začala v 8:30.

17
00:01:36,293 --> 00:01:37,876
Prosím, řekni mi,
že si děláš srandu.

18
00:01:37,878 --> 00:01:39,378
Žádná prezentace nebyla, Zivo.

19
00:01:39,380 --> 00:01:40,496
Zatím.

20
00:01:40,498 --> 00:01:41,663
Mohla být.

21
00:01:41,665 --> 00:01:42,915
Ale naštěstí pro nás,

22
00:01:42,917 --> 00:01:44,199
jsme tu dnes ráno včas.

23
00:01:44,201 --> 00:01:46,085
Řetězový email,

24
00:01:46,087 --> 00:01:47,920
nejlepší káva světa ...

........