1
00:00:13,390 --> 00:00:15,230
Dorfmane, potřebujeme pomoct.

2
00:00:25,700 --> 00:00:27,469
Ránko, Manny.

3
00:00:27,470 --> 00:00:29,539
Kvůli čemu jsi tak šťastný, Dorfmane?

4
00:00:29,540 --> 00:00:31,939
Je pondělí ráno,
začátek nového týdne.

5
00:00:31,940 --> 00:00:33,379
Mrzne tady.

6
00:00:33,380 --> 00:00:34,849
To je to nejlepší.

7
00:00:34,850 --> 00:00:36,210
Sis nevšimnul, co tady chybí?

8
00:00:36,220 --> 00:00:37,779
Žádný zápach.

9
00:00:37,780 --> 00:00:41,080
Čerstvý studený vzduch.
Odpadky jsou zmrzlé.

10
00:00:41,090 --> 00:00:43,550
Jo, to je můj problém.
Hydraulika taky

11
00:00:43,560 --> 00:00:44,619
Odpad se nechce vysypat.

12
00:00:44,620 --> 00:00:47,590
No problemo. (Žádný problém.)

13
00:00:50,830 --> 00:00:53,030
Jdeme na to.

14
00:00:55,130 --> 00:00:57,700
Takže... trochu to prošťouchneme.

15
00:01:10,420 --> 00:01:14,420
<font color=#00FF00>NCIS 13x13 - Déjá Vu</font>

16
00:01:14,440 --> 00:01:20,940
<B><font color=#FF8C00>== Překlad: Zuza, FuN1Ncze ==</font>
<B><font color=#FF8C00>== Korekce: MAF, LuckaV ==</font>
<B><font color=#FF8C00>== Verze: Beta ==</font>

17
00:01:20,960 --> 00:01:29,240
<font color=#00FFFF>== www.ncis.cz ==</font>

18
00:01:36,279 --> 00:01:39,841
Rls: 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BTN
Přečas: badboy.majkl

19
00:01:40,250 --> 00:01:43,579
<i>Drahý prezidente Trumane...</i>

20
00:01:43,580 --> 00:01:45,549
<i>Chci říct "Harry."</i>

21
00:01:45,550 --> 00:01:47,619
<i>Teda "pane."</i>

22
00:01:47,620 --> 00:01:49,789
<i>Uvědomuji si, že je to trochu</i>
<i>netradiční</i>

23
00:01:49,790 --> 00:01:51,559
<i>psát mrtvému prezidentovi,</i>

24
........