1
00:03:32,961 --> 00:03:37,022
Všetci z vás sú informovaný
o incidentoch v meste.

2
00:03:37,633 --> 00:03:43,629
Musíme si uvedomiť, že táto vojna gangov
medzi Suraj Prasadom a Lalom Singhom

3
00:03:44,106 --> 00:03:48,099
trvá už mnoho rokov.

4
00:03:48,677 --> 00:03:53,846
Pri niekoľkých príležitostiach,
sme sa snažili skoncovať s ich sporom.

5
00:03:54,049 --> 00:03:59,514
Vyhrážali sme sa im s cieľom,
ich spojiť. Ale bez úspechu.

6
00:04:00,656 --> 00:04:06,753
Lalova a Surajova nenávisť bola
mocnejšia ako naše úsilie.

7
00:04:06,795 --> 00:04:11,757
Ale vzhľadom na okolnosti
a protichodné tlačové správy

8
00:04:12,200 --> 00:04:17,399
je životne dôležité, aby sme našli
riešenie tohto problému.

9
00:04:17,773 --> 00:04:23,272
Každý z vás patrí k elite
tohto oddelenia.

10
00:04:24,046 --> 00:04:30,043
Na ochranu mesta a rešpektu
k policajným silám

11
00:04:30,519 --> 00:04:39,257
vás žiadam, nájsť spôsob
na ukončenie ich sporu.

12
00:04:39,757 --> 00:04:40,847
Nejaké nápady?

13
00:04:46,457 --> 00:04:51,457
Haló! Áno pane, áno.

14
00:04:51,640 --> 00:04:53,835
Hovoríme na túto tému.

15
00:04:55,744 --> 00:05:00,711
Ale pane...
Dobre, dobre, pane.

16
00:05:07,089 --> 00:05:11,753
Minister posiela nejakého špecialistu,
aby nám z toho pomohol von.

17
00:05:12,753 --> 00:05:16,153
- Môžem vstúpiť pane?
- Vstúpte.

18
00:05:17,753 --> 00:05:19,753
Ďakujem.

19
00:05:31,753 --> 00:05:33,553
Prepáčte.

20
00:05:56,953 --> 00:06:02,153
Inšpektor Kamdev Singh, policajný
psychológ, pane. Prepáčte.

21
00:06:02,553 --> 00:06:05,153
- Policajný psychológ?
- Pane!

22
........