1
00:00:01,544 --> 00:00:04,655
<i> překlad: f1nc0 </i>
2
00:00:32,541 --> 00:00:34,836
<i> Tohle změní všechno. </i>
3
00:00:40,922 --> 00:00:44,215
<b>3x21 - Hranice pod Palbou, část 1.</b>
4
00:00:48,140 --> 00:00:51,560
Mohla bych tady zůstat celý den.
5
00:00:52,144 --> 00:00:55,773
Ale máme práci, co holka?
6
00:01:05,867 --> 00:01:07,284
Hej! Lidi!
7
00:01:07,368 --> 00:01:10,326
Máte oficiálně konec vaší služby!
8
00:01:11,038 --> 00:01:12,748
Lidi!
9
00:01:12,832 --> 00:01:15,125
Stormfly, vem mě blíž, ano?
10
00:01:16,878 --> 00:01:20,647
Proč si musíme tímhle projít pokaždý ...
11
00:01:21,799 --> 00:01:23,559
To snad nemyslí vážně?!
12
00:01:30,599 --> 00:01:32,254
<i>Opustili svou hlídku, Škyťáku.</i>
13
00:01:32,289 --> 00:01:35,563
Ti dva moulové tam nechali
místo sebe tyhle dvě figuríny.
14
00:01:35,646 --> 00:01:40,275
Víš, teoreticky by mohly
být stejně účinný jako jsou dvojčata.
15
00:01:40,359 --> 00:01:42,945
Fakt legrace.
Postavili jsme strážní věž, aby ...
16
00:01:43,029 --> 00:01:44,906
Já vím Astrid.
17
00:01:44,989 --> 00:01:48,576
Já prostě nechápu, že tě
tohle fakt nevytáčí do krajnosti.
18
00:01:48,659 --> 00:01:51,537
Protože pak by tenhle rozhovor
vedli dva blázni
19
00:01:51,620 --> 00:01:53,789
a pravděpodobně by se nevyřešilo
vůbec nic.
20
00:01:53,873 --> 00:01:56,834
- Chceš říct, že jsem ...
- Astrid, já promluvím s dvojčaty.
21
00:01:56,918 --> 00:02:00,212
Uvidíme jaká je jejich část příběhu,
a pak zjistíme, co dál.
22
00:02:00,295 --> 00:02:02,423
Myslím, že to by šlo.
23
00:02:02,506 --> 00:02:06,010
No hele, jestli to není zrovna náš tým
co ohrozil naši bezpečnost!
........