1
00:00:04,453 --> 00:00:06,088
- Joe!
- Torresi!
2
00:00:06,090 --> 00:00:07,756
Mají nadporučíka Torrese
a já ho musím zachránit.
3
00:00:07,758 --> 00:00:09,191
Je mrtvý.
4
00:00:09,193 --> 00:00:10,926
- Kde najdu svého bratra, Pane?
- Drž hubu, Evane!
5
00:00:10,928 --> 00:00:13,128
Randall Kersey.
Oni sledovali jeho, Šéfe.
6
00:00:13,130 --> 00:00:15,347
Zatlačil jsem jak nejtvrději jsem
mohl, abych se dostal pryč ...
7
00:00:15,349 --> 00:00:16,815
V tu chvíli šel
nadporučík Torres k zemi?
8
00:00:16,817 --> 00:00:17,966
Vím, co jsem viděl!
9
00:00:17,968 --> 00:00:20,185
Posttraumatická stresová
porucha je komplikovaná nemoc.
10
00:00:20,187 --> 00:00:22,237
Něco se se mnou tu noc stalo,
Agente Gibbsi.
11
00:00:22,239 --> 00:00:23,538
Torres nikdy nebyl odvlečen pryč,
12
00:00:23,540 --> 00:00:25,641
byl to jeden z mých mužů
během přepadu.
13
00:00:25,643 --> 00:00:27,409
Byl jsem zase zpátky
v Arghandě.
14
00:00:27,411 --> 00:00:30,162
A byl jsem přesvědčen,
že ten muž na pásce tam byl.
15
00:00:30,164 --> 00:00:32,581
- I.J.I.
- Něco to pro kapitána Westcotta znamená.
16
00:00:32,583 --> 00:00:33,699
Zjistěte co.
17
00:00:33,701 --> 00:00:35,918
Zpráva o přepadení
v Arghandě ...
18
00:00:35,920 --> 00:00:38,870
... označuje jako zodpovědnou skupinu
Rebely Ijil.
19
00:00:38,872 --> 00:00:39,838
Randal Kersey opravdu bojoval ...
20
00:00:39,840 --> 00:00:41,173
... na straně nepřítele.
21
00:00:41,175 --> 00:00:43,041
- Co to je?
- Plány budovy.
22
........