1
00:00:52,116 --> 00:00:56,760
Kolik žilo v 60. letech v Londýně lidí,
tolik bylo i příběhů o bratřích Krayových.

2
00:00:57,932 --> 00:01:00,752
Nějakou vymyšlenou povídačku
byste slyšeli v každém baru.

3
00:01:01,708 --> 00:01:04,963
Ale já u toho byla a pravdu
neberu na lehko.

4
00:01:06,221 --> 00:01:09,650
Tyhle bratry spojovalo
víc než pokrevní pouto.

5
00:01:09,650 --> 00:01:12,689
Byla to taky dvojčata
a svoje protiklady.

6
00:01:13,252 --> 00:01:16,465
Princové podsvětí města,
které se chystali ovládnout.

7
00:01:17,419 --> 00:01:20,718
Ron Kray byl celý
gang v jedné osobě.

8
00:01:20,804 --> 00:01:24,189
Krvežíznivý, nevyzpytatelný
a taky zábavný.

9
00:01:24,928 --> 00:01:30,700
Reggie byl jiný. Takového rváče
potkáte jednou za život.

10
00:01:31,004 --> 00:01:35,952
Stálo mě hodně lásky,
abych ho nenáviděla.

11
00:01:37,037 --> 00:01:42,115
LEGENDY ZLOČINU

12
00:01:59,866 --> 00:02:04,641
Ahoj, kluci. Jak to jde?
Nedáte si šálek čaje?

13
00:02:05,595 --> 00:02:10,066
Ne?
To je stará Dagenham Anglia?

14
00:02:10,501 --> 00:02:13,712
Z nuly na stovku tak za 40 minut, že?

15
00:02:14,580 --> 00:02:21,612
Černá, hranatá a nepohodlná, co?
S mlékem pro vás?

16
00:02:22,611 --> 00:02:23,913
Vodpal, Krayi!

17
00:02:24,346 --> 00:02:31,161
No nebudu vás zdržovat. Máte
spoustu práce s násilníky a vrahy.

18
00:02:31,335 --> 00:02:35,979
Kam vlastně chodíte kadit?
Do kufru?

19
00:02:39,060 --> 00:02:42,186
Přeju krásný den
a šťastné a veselé.

20
00:02:45,094 --> 00:02:46,352
Kde je můj šofér?
Kde je Frank?

21
00:02:46,873 --> 00:02:49,174
- Nechtělo se mu vstávat.
........