1
00:00:20,205 --> 00:00:24,269
Překlad: datel071
2
00:00:49,045 --> 00:00:52,362
<i>Vítejte na palubě trajektu
NorthLink do Lerwicku.</i>
3
00:00:56,794 --> 00:00:59,284
<i>Cesta dnes potrvá 12 hodin.</i>
4
00:01:00,243 --> 00:01:04,228
<i>Očekávaný příjezd
v 7 hodin zítra ráno.</i>
5
00:01:27,326 --> 00:01:28,637
To není pravda!
6
00:01:28,655 --> 00:01:30,828
- Nech mě!
- Tak mě poslouchej!
7
00:01:30,854 --> 00:01:32,420
Nech mě!
8
00:01:32,455 --> 00:01:34,188
Nech mě být!
9
00:01:36,758 --> 00:01:37,893
Jdi k čertu!
10
00:01:43,005 --> 00:01:44,098
Není ti nic?
11
00:01:44,996 --> 00:01:48,128
Jenom jsem upadl. O nic nejde.
12
00:01:52,927 --> 00:01:54,572
Jak se jmenuješ?
13
00:01:55,478 --> 00:01:57,870
- Leanne.
- Já jsem Robbie.
14
00:02:00,849 --> 00:02:03,436
Šílené, co?
15
00:02:11,141 --> 00:02:12,997
Něčeho bych se napil, Leanne.
16
00:02:13,666 --> 00:02:15,232
Dáš si taky?
17
00:02:17,564 --> 00:02:19,781
- Jo. Jasně.
- Tak pojď.
18
00:02:23,555 --> 00:02:25,222
Buď ráda, že jsi tady teď,
19
00:02:25,249 --> 00:02:27,950
protože dřív se na Shetlandách
se svíčkami neobtěžovali.
20
00:02:27,976 --> 00:02:30,721
- Nacpali knot do papuchalka a hotovo.
- To ne!
21
00:02:30,747 --> 00:02:34,240
Fakticky. A se zelenou energií
to ti chudáci taky nevyhráli.
22
00:02:34,266 --> 00:02:37,072
Větrníky jsou stroje na smrt.
23
00:02:37,099 --> 00:02:40,926
Tyhle ostrovy jsou poseté
peřím a bezhlavými papuchalky.
........