1
00:00:08,445 --> 00:00:11,771
Nemůžu uvěřit, že sis šla
promluvit s tím tatérem.
2
00:00:12,005 --> 00:00:16,559
- Jo, no... Řekla jsem mu svoje.
- Něco určitě.
3
00:00:17,275 --> 00:00:20,254
- Co tím myslíš?
- Viděla jsem tě, mami.
4
00:00:20,364 --> 00:00:25,164
Tak jak přesně se to stalo? Šla sis
stěžovat, ale nakonec se s ním líbáš?
5
00:00:25,202 --> 00:00:29,627
Ten Pákistánec v samošce mi špatně
vrátil peníze, to mu půjdeš vyhonit?
6
00:00:29,655 --> 00:00:33,359
- Takhle se mnou nemluv.
- Promiň, ale nevím, co se to děje.
7
00:00:34,065 --> 00:00:37,515
Dobře, víš,
že jsme s tvým otcem rozešli.
8
00:00:37,545 --> 00:00:40,475
A nakonec s někým budu chodit.
9
00:00:40,515 --> 00:00:43,875
- S tím tatérem?
- Jmenuje se Josh.
10
00:00:43,985 --> 00:00:45,439
To jste jako pár?
11
00:00:48,171 --> 00:00:49,307
Tak nějak.
12
00:00:49,745 --> 00:00:54,260
- Dobře, to je nejhnusnější věc, co jsem
kdy slyšela. - No tak, můžeme...
13
00:00:54,286 --> 00:00:57,406
- Ne. Mami, máš krizi středního věku.
- ... posadit...
14
00:00:57,435 --> 00:01:00,365
Jako táta. Nechci o tom mluvit,
ani na to myslet.
15
00:01:00,411 --> 00:01:02,297
Jen chci jít do postele.
16
00:01:04,455 --> 00:01:06,323
Zase jsem si na to vzpomněla.
17
00:01:10,300 --> 00:01:12,970
Younger S02E02: The Mao Function
www.titulky.com
18
00:01:13,000 --> 00:01:14,200
Překlad: nipandelm
19
00:01:16,385 --> 00:01:18,687
A pak řekla,
že mám krizi středního věku.
20
00:01:19,426 --> 00:01:21,856
Tvou krizí byl
tvůj předešlý nudný život.
21
00:01:21,885 --> 00:01:24,175
Vždycky jsme si
s Caitlin byly tak blízké,
22
........