1
00:00:01,308 --> 00:00:04,067
<i> překlad: f1nc0</i>
2
00:00:31,658 --> 00:00:33,993
<i> Tohle změní všechno. </i>
3
00:00:41,251 --> 00:00:44,149
<b> 3x16 - Noc Lovců, část 2. </b>
4
00:00:46,589 --> 00:00:49,008
Dagur je tady?
A Heather je s ním?
5
00:00:49,175 --> 00:00:50,218
To není možný.
6
00:00:50,301 --> 00:00:52,762
Důvěřovat ji se ukázala
být velká chyba.
7
00:00:53,054 --> 00:00:55,410
To jo. Kdo upřednostní
loajalitu ke svému bratru
8
00:00:55,411 --> 00:00:58,852
- před loajalitou k přátelům? No ne?
- Já to slyšel, ségro.
9
00:00:58,935 --> 00:01:01,646
Důležitejší ale je,
kdo jsou ti Dračí Lovci
10
00:01:01,730 --> 00:01:04,733
- a co od nás vůbec chtějí?
- To zjistíš rychle.
11
00:01:08,611 --> 00:01:11,030
Ryker chce s tebou hodit řeč.
12
00:01:12,782 --> 00:01:15,869
Máš štěstí, že jsou tady ty stráže
jinak bych ti utrhla hlavu.
13
00:01:15,952 --> 00:01:17,396
<i> Můžeš to zkusit. </i>
14
00:01:17,431 --> 00:01:19,277
Po tom všem co jsme pro tebe udělali.
15
00:01:19,278 --> 00:01:21,123
Vzali tě k nám... učili tě jezdit...
16
00:01:21,332 --> 00:01:24,961
- zachránili život a to nejednou.
- A já jsem za to všechno vděčna.
17
00:01:24,962 --> 00:01:26,755
Ale teď musím následovat svůj osud.
18
00:01:26,922 --> 00:01:30,341
Zrazovat své přátele a spojit se
s tou spodinou Dračích Lovců?
19
00:01:30,508 --> 00:01:33,553
Hele Astrid. Ty nemáš tušení,
co je to být opravdu sám.
20
00:01:33,636 --> 00:01:36,305
Dagur je můj bratr.
Věřím mu svým životem.
21
00:01:36,472 --> 00:01:38,140
To budeš litovat. Věř mi.
22
00:01:38,224 --> 00:01:40,184
No, tvé obavy je dojemné,
23
........