1
00:00:22,678 --> 00:00:26,239
<i>Pochopitelně jsem o tom chtěl
říct tvé matce co nejdříve.</i>
2
00:00:26,320 --> 00:00:29,359
<i>Byli jsme ve zvláštní a těžké situaci.</i>
3
00:00:30,320 --> 00:00:37,200
<i>Potřebovali jsme rychlé řešení.
Rozhodli jsme se ho hledat společně.</i>
4
00:00:37,798 --> 00:00:44,439
<i>Tak bylo řečeno a tak jsme udělali.
Vyrazili jsme ve svitu noční oblohy…</i>
5
00:00:45,399 --> 00:00:50,000
<i>…a pomalu, ale jistě
se zvedající mlhy.</i>
6
00:00:50,679 --> 00:00:56,478
<i>Tehdy mi blesklo v hlavě,
že jsme na špatné straně.</i>
7
00:00:57,118 --> 00:01:01,679
<i>Nikdy jsem nebyl tak šťastný, když jsem uviděl
paprsky světla, probleskující skrz dveře.</i>
8
00:01:02,320 --> 00:01:06,200
<i>Byla to moje výhoda.
Nikdy mi nic tak nepomohlo.</i>
9
00:01:06,718 --> 00:01:12,799
<i>Očekával bys, že člověk byl zostuzen sám sebou.
Naprosto bez duše…</i>
10
00:01:34,260 --> 00:01:39,239
Audrey, promiň......
......pan Tucker zemřel.
11
00:01:40,700 --> 00:01:41,599
Ano.
12
00:01:56,640 --> 00:02:00,400
Tohle jsou jeho věci.
Možná si je někdo vyzvedne.
13
00:02:07,800 --> 00:02:09,319
Čekáte už dlouho.
14
00:02:10,440 --> 00:02:16,160
-Ani ne.To nikdo nezavolal jeho rodině?
-Ale ano. Jenže oni s ním nechtějí mít nic společného.
15
00:02:17,199 --> 00:02:19,598
Zbav se těch věcí.
16
00:03:05,598 --> 00:03:09,240
Přijmeme ošetřovatelku.
17
00:03:28,717 --> 00:03:30,800
Dobrá.
Podívej se na tohle.
18
00:03:33,400 --> 00:03:35,840
Budu ošetřovatelka.
A co ta předchozí práce?
19
00:03:35,919 --> 00:03:37,199
Už mě to tam nebavilo.
20
00:03:37,400 --> 00:03:38,680
Proč? Co se stalo?
21
00:03:40,318 --> 00:03:41,598
Děkuji.
22
00:03:42,240 --> 00:03:45,000
Zemřel jeden z mých pacientů.
........