1
00:00:37,471 --> 00:00:40,201
Naše studio se teď opravdu rozzářilo.

2
00:00:45,746 --> 00:00:48,271
Kvůli závadě zůstalo několik obcí
v okrese Kroner County bez elektřiny.

3
00:00:48,349 --> 00:00:52,149
Nyní uvidíte neuvěřitelný příběh
dvou zamilovaných pandích párů.

4
00:00:52,220 --> 00:00:55,553
Ale nejdřív nám Holman Hardt
řekne jaké bude počasí.

5
00:00:55,623 --> 00:00:58,524
No, zdá se, že v Kroner Hills
zase nezaprší,

6
00:00:58,626 --> 00:01:00,753
dešťové přeháňky minou
naše území z jihu.

7
00:01:00,862 --> 00:01:04,798
Nyní vám prozradím očekávané
teploty na celý příští týden.

8
00:01:06,968 --> 00:01:10,404
Ahoj, baby,
si tady brzo.

9
00:01:10,471 --> 00:01:13,838
Sheilo, řekl bych, že
tady došlo k nějakému omylu.

10
00:01:13,908 --> 00:01:15,933
Co má tohle sakra znamenat?

11
00:01:16,010 --> 00:01:17,978
Šťastného Valentýna.

12
00:01:18,045 --> 00:01:20,775
Měli jsme dohodu.

13
00:01:20,848 --> 00:01:24,284
Měli jsme naše zasnoubení
oznámit, teprve až ti to dovolím.

14
00:01:24,352 --> 00:01:27,947
Já vím, ale chtěla jsem
aby celé město vědělo...

15
00:01:28,022 --> 00:01:30,354
proč jsem posledních
pár měsíců tak šťastná.

16
00:01:30,424 --> 00:01:34,861
Takže nás čeká další suchý den. Teploty v
Kroneru se budou pohybovat až kolem 40-ti stupňů.

17
00:01:34,929 --> 00:01:38,023
Já vím, že ti nejdou obchody, ale
přeci to nebudeme odkládat jen proto...

18
00:01:38,132 --> 00:01:40,862
že neprší.

19
00:01:40,935 --> 00:01:43,301
Asi by jsme měli to zasnoubení odvolat.

20
00:01:43,371 --> 00:01:45,669
To ne.
Dnes ne.

21
00:01:45,740 --> 00:01:47,970
Jistě brzy sprchne.
Cítím to.

22
........