1
00:00:00,173 --> 00:00:02,484
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:07,534 --> 00:00:11,416
<i>Svět se mění,
i když si to nechceme připustit.</i>

3
00:00:11,577 --> 00:00:13,448
Mají tušení, co se blíží?

4
00:00:13,591 --> 00:00:16,012
<i>Takže vyvstává otázka:</i>

5
00:00:16,425 --> 00:00:19,565
<i>Jak v této temnotě
zajistíme naše přežití?</i>

6
00:00:19,950 --> 00:00:21,515
Nejsi sama, Malino.

7
00:00:22,613 --> 00:00:24,449
Dostane se ti pomoci.

8
00:00:25,363 --> 00:00:28,164
Proč shromažďuješ vyvinuté?

9
00:00:29,508 --> 00:00:31,767
Abych zachránila náš druh.

10
00:00:32,198 --> 00:00:35,103
Svět jak ho známe zanikne.

11
00:00:35,342 --> 00:00:38,416
Věříš ve vize své prababičky,

12
00:00:38,705 --> 00:00:40,659
ale tohle se svou sestrou nezastavíte.

13
00:00:40,771 --> 00:00:43,305
Poslední dobou mám sny.

14
00:00:43,416 --> 00:00:46,807
Pršící oheň, všude je krev

15
00:00:46,985 --> 00:00:50,653
a dvojčata jak zachraňují svět
pod hodinovou věží v Odesse.

16
00:00:50,780 --> 00:00:52,237
Kolik času máme?

17
00:00:52,315 --> 00:00:56,944
Když se magnetické póly vyměňují,
migrace zvířat se naruší.

18
00:00:57,090 --> 00:00:59,931
Uvidíš ptáky, motýly a všechno ptactvo
letět špatným směrem.

19
00:01:00,115 --> 00:01:04,194
Později se polární záře začne objevovat
více na jihu než kdy předtím.

20
00:01:04,349 --> 00:01:06,883
Seznam se s největší nadějí lidstva.

21
00:01:07,025 --> 00:01:09,409
Právě teď musím tebe a tvou sestru
dostat do Odessy.

22
00:01:09,567 --> 00:01:13,123
<i>Ač vždy osud kráčí naším směrem,</i>

23
00:01:13,356 --> 00:01:16,623
<i>může být přesměrován našimi volbami.</i>

24
........