1
00:00:01,079 --> 00:00:02,379
<i>V minulých dílech Teen Wolf...</i>

2
00:00:02,380 --> 00:00:04,581
<i>Ne. Jenom přemýšlím. - O čem?
- O posledním ročníku.</i>

3
00:00:04,761 --> 00:00:05,997
<i>Všechno teď bylo dobré.</i>

4
00:00:06,013 --> 00:00:08,567
<i>Což znamená, že někdy
se ty váhy musí naklonit na jednu stranu.</i>

5
00:00:08,589 --> 00:00:09,727
<i>Hodně špatné.</i>

6
00:00:09,766 --> 00:00:11,875
<i>- Theo?
- Chci být součástí tvojí smečky.</i>

7
00:00:11,883 --> 00:00:14,839
<i>Nepřišel jsem si
jen nárokovat tvůj status.</i>

8
00:00:15,379 --> 00:00:17,832
<i>Měl jsi odstranit překážky.</i>

9
00:00:17,855 --> 00:00:20,515
<i>- Dejte mi další šanci.
- Žádné druhé šance.</i>

10
00:00:35,203 --> 00:00:38,191
<i>Většina z těchto škol
vyžaduje doporučení.</i>

11
00:00:38,409 --> 00:00:41,644
<i>Tvoje bude muset být
vynikající, vzhledem k tvému prospěchu.</i>

12
00:00:42,037 --> 00:00:43,203
<i>Tracy?</i>

13
00:00:47,283 --> 00:00:50,977
- Cítíš, že je toho na tebe moc?
- Ne, jsem v pohodě.

14
00:00:51,235 --> 00:00:53,915
- Spíš dostatečně?
- Ani ne.

15
00:00:54,285 --> 00:00:56,886
Víš, teenageři mají
jiný cirkadiánní rytmus.

16
00:00:56,933 --> 00:01:00,201
Když se probouzíte do školy,
vaše tělo stále produkuje melatonin.

17
00:01:00,202 --> 00:01:03,119
- Všichni potřebujete víc spánku.
- Nejde jenom o to.

18
00:01:03,651 --> 00:01:06,897
- Co tím myslíš?
- Trpím nočními děsy.

19
00:01:07,780 --> 00:01:09,515
Skutečnými nočními děsy?

20
00:01:09,633 --> 00:01:11,124
Parasomnií?

21
00:01:12,923 --> 00:01:16,202
- Většinou si je nepamatuju.
- Většinou?

22
00:01:17,843 --> 00:01:20,431
........