1
00:00:07,342 --> 00:00:10,072
- Kdo má místo činu?
- Dělají na tom Massey a Crutchfield.
2
00:00:10,178 --> 00:00:13,079
Norris je na cestě do márnice.
Bude tam dřív než těla.
3
00:00:13,181 --> 00:00:15,076
- Co laborka?
- Dokážeme mu zajistit dost kyslíku?
4
00:00:15,083 --> 00:00:16,951
Dostává se mu veškeré péče, šéfe.
5
00:00:18,086 --> 00:00:19,713
To už je skoro hotový.
6
00:00:20,222 --> 00:00:22,315
Zatím jediný svědek.
7
00:00:23,892 --> 00:00:27,328
A vy víte, co to znamená.
Akorát tak VČVZ.
8
00:00:27,462 --> 00:00:29,587
Velké dobrodružství Andyho Krawa.
9
00:00:30,132 --> 00:00:33,429
Z úřadu starosty už dvakrát volali,
mají o toho chlápka neskutečnou starost.
10
00:00:33,435 --> 00:00:34,900
To snad není možný.
11
00:00:35,137 --> 00:00:38,762
Tam na té sanitce sedí velká spousta
příspěvků do kampaní.
12
00:00:39,241 --> 00:00:43,905
- Co nám říká místo činu?
- Dva střelci. Brokovnice a poloautomat.
13
00:00:44,212 --> 00:00:48,041
Jedna oběť je voják z West Side
s poměrně robustním rejstříkem.
14
00:00:48,450 --> 00:00:51,886
Ten druhý je velká ryba
z Danielsova případu.
15
00:00:51,987 --> 00:00:54,021
Takže je sejmuli.
V souvislosti s drogami.
16
00:00:54,256 --> 00:00:57,384
Ale co ten prominentní developer?
Jak ten do toho pasuje?
17
00:00:57,492 --> 00:00:59,924
Druhá oběť, Russell Bell.
18
00:01:00,328 --> 00:01:02,519
Vlastník tohohle a společník při výstavbě.
19
00:01:03,265 --> 00:01:05,365
A taky dalších nemovitostí v centru.
20
00:01:06,134 --> 00:01:08,261
Nebyl to žádný chudák.
21
00:01:11,339 --> 00:01:15,769
Věděl jste, že je Russell Bell považovaný
za významného překupníka drog?
22
00:01:16,812 --> 00:01:18,809
Jak myslíte, že přišel ke svým penězům?
........