1
00:00:08,407 --> 00:00:11,001
Čau. Jak je, synku? Kdes byl?

2
00:00:11,376 --> 00:00:14,140
Ale nikde. Snažím se být nenápadný.

3
00:00:14,746 --> 00:00:17,078
Teď se dívej,
uvidíš Darnellova brášku,

4
00:00:17,182 --> 00:00:19,343
jak vyjde s tím košem na prádlo.

5
00:00:19,451 --> 00:00:23,353
- A výdělky jsou v tom koši?
- Jednou odpoledne a jednou v noci.

6
00:00:23,455 --> 00:00:25,753
Pořád ten samej koš na prádlo.

7
00:00:26,792 --> 00:00:28,191
Jak to víš?

8
00:00:28,293 --> 00:00:30,989
Ty peníze se nějak musej dostat ven, chlape.

9
00:00:31,663 --> 00:00:33,927
Takže si nemusíme probít cestu
až do horního patra.

10
00:00:34,032 --> 00:00:37,399
Jenom počkáme, než to bude
venku na ulici.

11
00:00:38,170 --> 00:00:41,970
Zmákneme to dneska v noci, chápeš?
Až se setmí.

12
00:00:47,713 --> 00:00:49,374
Přesně, jak jsi říkal.

13
00:00:49,648 --> 00:00:52,242
Polož ten koš, polož ho!

14
00:00:52,350 --> 00:00:55,717
- Kurva, řekla sem, polož ten koš!
- Zpomal holka. Klídek.

15
00:00:55,821 --> 00:00:57,982
Negři, nachytaly sme vás na švestkách.

16
00:00:58,090 --> 00:01:01,082
Škoda, že to nešlo jinak, zlato.
Páč máš hezkej zadek.

17
00:01:01,193 --> 00:01:02,820
Ale dostaly sme vás.

18
00:01:02,994 --> 00:01:04,894
Hezký, dost hezký.

19
00:01:12,037 --> 00:01:13,231
Mrchy!

20
00:01:13,338 --> 00:01:15,568
Tak tohle nevidíš každej den.

21
00:01:15,569 --> 00:01:18,064
Překlad: Nightlysin
nightlysin@gmail.com

22
00:02:46,930 --> 00:02:49,930
"Potřebují mít své odbory."

23
00:03:14,259 --> 00:03:15,248
Nemluvit anglicky.

........