1
00:00:20,196 --> 00:00:22,965
Ministerstvo zahraničí
mi dýchá na krk.

2
00:00:23,032 --> 00:00:26,635
Musím být v MTACu za 15 minut
na poradu s Bílým Domem.

3
00:00:26,703 --> 00:00:28,437
- Pane.
- Zmlkni, DiNozzo!

4
00:00:29,706 --> 00:00:32,140
Agentko Davidová!
Vraťte to vybavení zpátky do auta.

5
00:00:32,208 --> 00:00:34,743
Teď je to místo činu FBI.

6
00:00:34,794 --> 00:00:37,262
Pokud to nevyřešíte do 48 hodin,

7
00:00:37,347 --> 00:00:41,300
chci DiNozzuv a McGeeho
odznaky na svém stole.

8
00:00:41,852 --> 00:00:45,772
<font color=#00FF00>NCIS 08x15</font> - <font color=#00FFFF>Vzdor</font>

9
00:00:45,856 --> 00:00:50,859
Přeložil Juress - NCISSGcz

10
00:01:08,661 --> 00:01:12,245
Rls: DVDRip.XviD-CLUE
Přečas: badboy.majkl

11
00:01:13,510 --> 00:01:17,400
<i>O tři dny dříve</i>

12
00:01:17,788 --> 00:01:19,288
Hlásíme se z místa před
Ambasádou Spojených Států

13
00:01:19,355 --> 00:01:22,375
ve Vlastimili, Belgravie,
kde se shromáždil dav,

14
00:01:22,459 --> 00:01:25,761
úzkostlivě očekávající příchod
Belgravijského ministra obrany

15
00:01:25,829 --> 00:01:28,671
Andora Gorgova, pro jeho první
schůzku tváří v tvář

16
00:01:28,678 --> 00:01:31,067
s Ministrem zahraničí Spojených Států.

17
00:01:31,134 --> 00:01:34,470
<i>Není to naše válka! Není to naše válka!</i>

18
00:01:34,537 --> 00:01:38,573
Delegáti z obou zemí jednali za
zavřenými dveřmi o základech smlouvy

19
00:01:38,641 --> 00:01:43,308
pro vybudování předsunuté základny
Spojených států v Belgravii.

20
00:01:43,512 --> 00:01:45,648
Gorgova téměř definoval novou Evropu.

21
00:01:45,715 --> 00:01:49,650
Spojení své země
se Spojenými Státy...

22
00:01:49,654 --> 00:01:53,655
doprovázeno stálými
........