1
00:00:00,075 --> 00:00:02,666
COOPER BARRETT'S GUIDE TO SURVIVING LIFE
Přeložil Dracarys
2
00:00:05,074 --> 00:00:06,653
<i>Jakmile máte po promoci,</i>
3
00:00:06,695 --> 00:00:09,189
<i>cítíte se připraveni
udělat díru do světa.</i>
4
00:00:09,231 --> 00:00:11,558
- Hodně štěstí.
- Nebudu ho potřebovat.
5
00:00:11,601 --> 00:00:13,844
<i>Ale pravdou je,</i>
<i>že se nikdo ani neobtěžoval</i>
6
00:00:13,887 --> 00:00:18,210
<i>nás pořádně připravit na to,</i>
<i>co nás v životě čeká.</i>
7
00:00:18,252 --> 00:00:20,289
Až do teď.
8
00:00:20,331 --> 00:00:22,035
Jmenuji se Cooper Barrett.
9
00:00:22,077 --> 00:00:24,653
Je mi 26 let a jsem držen jako rukojmí.
10
00:00:24,696 --> 00:00:27,024
Existují věci, které byste měli vědět.
11
00:00:27,066 --> 00:00:29,684
To je tu takový horko jen mě?
12
00:00:31,847 --> 00:00:33,426
Tak jo.
Budete se muset snažit
13
00:00:33,469 --> 00:00:35,172
o dost víc abyste mě zlomili.
14
00:00:37,751 --> 00:00:39,455
Co chcete vědět?
15
00:00:39,717 --> 00:00:42,060
S01E01 - JAK PŘEŽÍT ROZTOMILÉHO PITOMCE
Přeložil Dracarys
16
00:00:45,151 --> 00:00:47,270
Nedělej si starosti Kuře.
17
00:00:47,312 --> 00:00:49,557
Dostaneme se odsud živí.
18
00:00:49,599 --> 00:00:53,797
Tahle lekce začala den po promoci.
19
00:00:54,879 --> 00:00:56,541
- Barry!
- No tak.
20
00:00:56,583 --> 00:00:58,786
Jde o to, trochu jsem počítal
21
00:00:58,829 --> 00:01:01,406
a na základě svého vzhledu,
platu a osobnosti,
22
00:01:01,447 --> 00:01:04,399
je tu 87% šance,
že budu mít vousatou ženu.
23
00:01:04,441 --> 00:01:07,142
........