1
00:00:10,931 --> 00:00:13,672
<i>V minulých dílech...</i>
- Odhalila jsem plán s cílem získat
2
00:00:13,718 --> 00:00:16,618
kořist tak značnou, že by tady
obrátila všechno vzhůru nohama.
3
00:00:16,654 --> 00:00:18,644
Přivezte nám naši kořist.
4
00:00:18,707 --> 00:00:20,373
- Jmenujete se Underhill?
- Ano.
5
00:00:20,428 --> 00:00:23,245
S váma žádnej spor nemáme.
Ale tu holku si odvedeme.
6
00:00:23,305 --> 00:00:25,642
Tohle je Eleanor Guthrieová,
šéfka obchodu v Nassau,
7
00:00:25,706 --> 00:00:29,675
Představte si, pane, jak bude Londýn
reagovat na příjezd královny zlodějů.
8
00:00:29,746 --> 00:00:31,863
Flint mě obral a já to
teď dávám do pořádku.
9
00:00:31,922 --> 00:00:35,206
Nenávidíš Flinta.
Taky Flinta nenávidím.
10
00:00:35,274 --> 00:00:38,309
Právě teď je Flintův plán jedinej plán.
11
00:00:38,377 --> 00:00:40,794
- Zničil jste nám život!
- Mirando.
12
00:00:40,857 --> 00:00:45,558
Chci vidět, jak vám nasadí oprátku,
a vlastníma rukama chci zatáhnout...
13
00:00:46,644 --> 00:00:50,712
Pirátská posádko!
Přečtu vám zprávu lorda guvernéra.
14
00:00:50,755 --> 00:00:52,889
Zajal jsem kapitána Flinta.
15
00:00:52,971 --> 00:00:55,672
Soudní proces bude rychlý a konečný.
16
00:00:55,718 --> 00:00:59,136
Navrhuju, abysme ho
odtamtud kurva dostali.
17
00:01:02,000 --> 00:01:05,000
BLACK SAILS
2x10 - XVIII.
18
00:01:05,157 --> 00:01:09,157
Překlad: Umpalumpa3, Historic
Korekce: Umpalumpa3, KevSpa
19
00:01:09,267 --> 00:01:12,340
www.edna.cz/black-sails
20
00:03:03,595 --> 00:03:05,112
Abigail.
21
00:03:18,783 --> 00:03:23,578
Abigail, nařídil jsem, aby tě
dnes odvezli do Savannah.
22
........