1
00:00:00,873 --> 00:00:02,607
Tvoje žena se vídá
s jiným mužem.

2
00:00:02,808 --> 00:00:06,701
Podle vášnivého slohu, to vypadá,
že jde o něco víc než o pouhý flirt.

3
00:00:06,825 --> 00:00:10,905
Četl jsem tvůj dopis. Chci vědět,
jestli jsi ochotná zůstat dál se mnou.

4
00:00:11,119 --> 00:00:12,619
Miluji vás, otče.

5
00:00:12,817 --> 00:00:15,902
Vy jste mi řekl, že mou lásku
opětujete. Je to vaše dítě.

6
00:00:16,076 --> 00:00:20,136
- Znáte moji situaci? Mluvím o té dívce.
- Ano. Vím víc, než by se mi líbilo.

7
00:00:20,214 --> 00:00:22,366
Potřebuji, abyste mi pomohl.
Ta dívka je těhotná.

8
00:00:22,438 --> 00:00:24,260
- Ty jsi nová?
- Nikdy vám dost neoplatím to,

9
00:00:24,285 --> 00:00:26,168
co jste vy a váš manžel pro mě udělali.

10
00:00:26,453 --> 00:00:28,516
Kdo je ta žena
a proč je nám tak vděčná?

11
00:00:28,605 --> 00:00:31,385
Je to ta vesničanka,
které udělal otec Grau dítě.

12
00:00:31,771 --> 00:00:34,156
Co sis myslel, že se stane,
když jsi žádal mého manžela,

13
00:00:34,233 --> 00:00:36,413
aby tu ubohou dívku zaměstnal
v mém vlastním domě?

14
00:00:36,501 --> 00:00:40,381
Odejdi odsud, protože se postarám,
aby sis tu sutanu už nikdy neoblékl.

15
00:00:41,892 --> 00:00:43,293
Nevím, co jsem provedl.

16
00:00:43,626 --> 00:00:46,125
Vím jen, že jsem s sebou odtáhl Belén.
Násilím.

17
00:00:46,246 --> 00:00:48,562
Jste zatčen za vraždu Belén Martínové.

18
00:00:48,779 --> 00:00:52,553
Tam, kde my nic nenajdeme, on najde
důkaz pokaždé, když ho potřebuje.

19
00:00:52,720 --> 00:00:56,449
To může znamenat jen dvě věci,
buď je mnohem bystřejší než my,

20
00:00:56,545 --> 00:00:59,971
nebo používá pochybné praktiky.

21
00:01:00,632 --> 00:01:03,721
Všechno vyšlo.
Zítra bude Andrés Alarcón mrtvý.

........