1
00:00:06,058 --> 00:00:08,222
<i>Krásné a slunečné,
New Orleans.</i> <i>Pondělní ráno.</i>

2
00:00:08,224 --> 00:00:11,025
<i>Kde se nacházíte?</i>
<i>Nejspíš někde v zácpě.</i>

3
00:00:11,027 --> 00:00:13,528
<i>Tak dnes buďte opatrní,</i>
<i>trpěliví, protože všichni víme,</i>

4
00:00:13,530 --> 00:00:16,397
<i>jak špatný je chaos,</i>
<i>a někteří jsou špatní řidiči.</i>

5
00:00:37,487 --> 00:00:39,383
Zavolejte někdo 911!

6
00:00:41,699 --> 00:00:44,093
<font color=#00FFFF>1x07 - Watch over me</font>
<B><font color=#FF8C00>== Překlad: SheriffWhite&weunka2101==</font>

7
00:00:44,194 --> 00:00:46,828
<font color=#FF8C00>== www.edna.cz/ncis-new-orleans ==</font>

8
00:00:58,803 --> 00:01:01,385
Rls: DVDRip.X264-REWARD
Přečas: badboy.majkl

9
00:01:03,502 --> 00:01:06,948
- To je kráska.
- To teda je.

10
00:01:08,889 --> 00:01:12,053
První auto, které jsem Lindě
koupil, když jsme se vzali.

11
00:01:12,663 --> 00:01:14,322
Trčelo v garáži.

12
00:01:14,798 --> 00:01:16,673
Ráno jsem ho nechal dotáhnout.

13
00:01:16,726 --> 00:01:17,758
Tak kde je problém?

14
00:01:18,128 --> 00:01:21,799
No, však víš, v manželství.
Samo o sobě je těžké, a pak...

15
00:01:21,838 --> 00:01:24,332
Když už ani nebydlíš
ve svém domě...

16
00:01:24,756 --> 00:01:27,502
Myslel jsi to auto, co?
Chceš vědět, co je s ním?

17
00:01:27,504 --> 00:01:29,391
Víš, že tu pro tebe
vždycky budu, Kingu.

18
00:01:30,405 --> 00:01:33,689
Motor nechce naskočit.
Slíbil jsem, že to opravím.

19
00:01:33,736 --> 00:01:35,893
- A víš co děláš?
- Rozhodně.

20
00:01:36,313 --> 00:01:38,013
Zkus nastartovat.

21
00:01:42,318 --> 00:01:44,586
- Stačí říct.
- Teď.

22
........