1
00:01:37,163 --> 00:01:41,017
POT A SLZY
2
00:01:42,660 --> 00:01:45,279
ÚNIK Z OBKLÍČENÍ:
3
00:01:45,655 --> 00:01:52,528
Probojování se z nebezpečné situace
za účelem záchrany vojáků
4
00:02:38,800 --> 00:02:40,552
Claire?
5
00:02:46,824 --> 00:02:48,368
Claire?
6
00:04:55,895 --> 00:04:58,356
Když přečtu vaše číslo, předstupte.
7
00:04:59,131 --> 00:05:04,178
115. 127.
8
00:05:07,106 --> 00:05:12,987
-136.
-Ne. Nelíbí se mi. Moc široké boky.
9
00:05:15,490 --> 00:05:17,408
131.
10
00:05:19,802 --> 00:05:23,723
A... 122.
11
00:05:31,873 --> 00:05:34,150
Koho jsem přečetl,
jde se rozcvičit k tyči.
12
00:05:34,175 --> 00:05:37,220
Ostatním děkuji. Další skupina.
13
00:05:38,921 --> 00:05:41,174
A raz a dva, plié, passé.
14
00:05:58,324 --> 00:06:02,987
A raz a dva, plié, passé.
Myslete! Vy nemyslíte!
15
00:06:45,163 --> 00:06:49,792
Budu si vás volat po čtyřech na sólo.
Počkejte venku.
16
00:07:28,698 --> 00:07:30,741
Díky, dáme vám vědět.
17
00:07:32,326 --> 00:07:34,745
-Claire Robbinsová.
-Ano.
18
00:07:43,796 --> 00:07:46,299
Je vám 21, to nechápu.
19
00:07:47,550 --> 00:07:51,387
V 18 letech jste byla
v pittsburském baletu,
20
00:07:51,470 --> 00:07:56,309
hned první rok jste přerušila
a dál nic.
21
00:07:57,318 --> 00:08:00,229
Ne, ne, ne. Mluvit budu já.
22
00:08:01,480 --> 00:08:04,901
To samozřejmě vzbuzuje podezření.
23
00:08:06,402 --> 00:08:09,989
Takové příležitosti
se přece hned tak někdo nevzdá.
........