1
00:00:00,942 --> 00:00:02,508
<i>V minulých dílech "The 100"...</i>
2
00:00:02,665 --> 00:00:05,061
Stovky vašich lidí
jsou vězněni v Mount Weather.
3
00:00:05,091 --> 00:00:07,120
Mí lidé jsou tam také vězněni.
4
00:00:07,518 --> 00:00:10,306
Jediný způsob,
jak je zachránit, je spojit se.
5
00:00:10,336 --> 00:00:13,050
Vede tam anténa v zemi.
Můžeme jim poslat vzkaz.
6
00:00:13,080 --> 00:00:15,473
<i>Tady Jasper Jordan.
Potřebujeme pomoc.</i>
7
00:00:15,503 --> 00:00:17,551
Měl jsi pravdu.
Když nebudeme mít nikoho uvnitř,
8
00:00:17,581 --> 00:00:19,755
je nám armáda na nic.
Měl bys tam jít.
9
00:00:19,785 --> 00:00:23,544
Je tu vchod do dolu, je blíž k místu,
kde nás chytli Smrtonoši.
10
00:00:26,586 --> 00:00:28,798
<i>Přivaž ho ke kládě.</i>
11
00:00:35,827 --> 00:00:39,802
Sklidit. Sklidit.
Všechny je skliďte.
12
00:00:39,988 --> 00:00:41,565
Vstávat.
13
00:02:08,683 --> 00:02:11,135
The 100 2x11
<font color="#8000ff">"Coup de Grâce"</font>
14
00:02:11,322 --> 00:02:17,446
Překlad <font color="#800000">NikkiNicotine & Kattharinna</font>
Korekce <font color="#800000">Mass</font>
15
00:02:17,636 --> 00:02:23,304
<font color="#800000">www.edna.cz/the-hundred</font>
16
00:02:44,210 --> 00:02:46,568
Monty se pohřešuje dva dny,
17
00:02:46,815 --> 00:02:49,276
Harper ještě déle.
18
00:02:49,588 --> 00:02:52,522
Budeme dál hledat.
Najdeme je.
19
00:02:52,916 --> 00:02:55,246
Oba víme, kde jsou.
20
00:02:56,185 --> 00:02:58,386
Komoru na sklizeň
jsem už kontrolovala včera večer.
21
00:02:58,388 --> 00:03:00,357
Tak jí zkontroluj znova.
22
00:03:05,734 --> 00:03:08,437
Mají mého nejlepšího kámoše.
........