1
00:00:27,074 --> 00:00:27,792
Hej.
2
00:00:28,484 --> 00:00:29,184
Hej!
3
00:00:29,887 --> 00:00:32,320
Pane Priusi!
Potřebuji s vámi mluvit.
4
00:00:34,395 --> 00:00:37,818
Stáhněte okýnko, chlape.
Vím, že mě slyšíte.
5
00:00:41,252 --> 00:00:42,292
Nic?
6
00:00:43,185 --> 00:00:44,407
Vážně?
7
00:00:45,346 --> 00:00:47,003
Děsím vás snad?
8
00:01:00,220 --> 00:01:01,411
No, páni.
9
00:01:01,854 --> 00:01:03,381
Jsem takový blbec.
10
00:01:22,576 --> 00:01:26,073
NCIS: Los Angeles 7x09
Defectors
11
00:01:26,193 --> 00:01:30,256
překlad: dernhelm, ykayka, jeriska03
korekce: jeriska03
12
00:01:30,376 --> 00:01:32,825
www.neXtWeek.cz
13
00:01:48,708 --> 00:01:49,884
Bez Deekse?
14
00:01:50,004 --> 00:01:51,303
Ne, bez Deekse.
15
00:01:51,305 --> 00:01:53,582
Dokončili jsme cvičení
před půl hodinou
16
00:01:53,583 --> 00:01:55,255
a stále se šlechtí.
17
00:01:55,256 --> 00:01:56,426
Neptej se.
18
00:01:56,546 --> 00:01:58,593
- Kde je Sam?
- Pořád buší do pytle.
19
00:01:58,713 --> 00:01:59,712
Neptej se.
20
00:01:59,832 --> 00:02:00,902
Dobře.
21
00:02:04,018 --> 00:02:05,602
Je tu celkem fajn.
22
00:02:06,186 --> 00:02:07,126
Klid,
23
00:02:07,246 --> 00:02:08,168
ticho.
24
00:02:08,799 --> 00:02:10,480
........