1
00:01:14,654 --> 00:01:18,654
NCIS: Los Angeles 6x10
Reign Fall - Konec vládnutí
2
00:01:18,678 --> 00:01:22,493
překlad: jeriska03 a ykayka
korekce: jeriska03
3
00:01:22,613 --> 00:01:25,694
www.neXtWeek.cz
4
00:01:25,695 --> 00:01:29,357
Rls: DVDRip.X264-REWARD
Přečas: badboy.majkl
5
00:01:35,579 --> 00:01:38,480
17 dětí posilněných
dortem a zmrzlinou.
6
00:01:38,482 --> 00:01:40,949
Bylo to jako invaze
hyperaktivních veverek.
7
00:01:40,951 --> 00:01:42,417
Co to bylo tentokrát?
8
00:01:42,419 --> 00:01:44,219
salón krásy
nebo to letos byli poníci?
9
00:01:44,221 --> 00:01:47,422
Disney. Dny budu mít
pohádkové noční můry.
10
00:01:47,424 --> 00:01:49,124
Disney? Za co se sakra převlečeš?
11
00:01:49,126 --> 00:01:50,559
Jo, jasně. Co myslíš?
12
00:01:50,561 --> 00:01:54,645
Myslím, že taťka Sam
udělá pro svou holčičku cokoliv.
13
00:01:54,765 --> 00:01:58,333
Viděl jsem tě hostit malou
princeznovskou čajovou párty.
14
00:02:00,003 --> 00:02:01,837
Kapitán Hook.
15
00:02:01,839 --> 00:02:02,839
Je to námořník.
16
00:02:02,840 --> 00:02:04,172
Ty nemáš co dělat?
17
00:02:04,174 --> 00:02:06,241
Něco dělám.
18
00:02:06,243 --> 00:02:08,577
Zdokonaluju si svoje deduktivně
argumentační dovednosti.
19
00:02:08,579 --> 00:02:10,879
Plýtváš svým časem,
a pleteš se do toho mého.
20
00:02:10,881 --> 00:02:12,948
Jak se jmenoval ten zloduch z "Lvího krále"?
21
00:02:12,950 --> 00:02:14,883
Nevím, o čem to mluvíš.
22
00:02:14,885 --> 00:02:17,334
Víš přesně, o čem mluvím. Doma vám
to jelo prakticky na smyčku.
........