1
00:00:59,075 --> 00:01:00,064
Páni.
2
00:01:11,495 --> 00:01:13,061
Ahoj, kámo.
3
00:01:14,164 --> 00:01:15,330
V pohodě.
4
00:01:24,154 --> 00:01:25,220
Panebože.
5
00:01:30,989 --> 00:01:34,989
NCIS: LA 6x02
Inelegant Heart
6
00:01:35,013 --> 00:01:39,046
překlad: Dernhelm a jeriska03
korekce: jeriska03
7
00:01:39,166 --> 00:01:41,571
www.neXtWeek.cz
8
00:01:41,572 --> 00:01:44,959
Rls: DVDRip.X264-REWARD
Přečas: badboy.majkl
9
00:01:52,390 --> 00:01:55,123
V zásadě je tato fáze vyšetřování
10
00:01:55,700 --> 00:01:57,443
pouze zjišťování faktů.
11
00:01:58,341 --> 00:02:01,877
A vaše otevřená
nevraživost, paní Langeová,
12
00:02:01,997 --> 00:02:04,412
nám to všem ztěžuje.
13
00:02:05,032 --> 00:02:07,382
Vy na to neodpovíte?
14
00:02:07,384 --> 00:02:08,650
Promiňte.
15
00:02:08,652 --> 00:02:11,419
A tam někde byla otázka?
16
00:02:11,421 --> 00:02:14,656
Proč s námi
nespolupracujete, paní Langeová?
17
00:02:21,096 --> 00:02:24,418
Musíte se alespoň tvářit, že mi radíte.
18
00:02:24,538 --> 00:02:26,478
Jste můj zástupce.
19
00:02:27,237 --> 00:02:29,904
To ano.
Ale pokaždé, když to udělám,
20
00:02:29,906 --> 00:02:31,239
tak mě ignorujete.
21
00:02:31,241 --> 00:02:32,673
A upřímně, nejsem si vůbec jistý,
22
00:02:32,675 --> 00:02:34,375
jakou tady hrajete hru.
23
00:02:37,180 --> 00:02:38,613
To nemusíte být.
24
00:02:38,615 --> 00:02:41,749
........