1
00:00:03,687 --> 00:00:05,655
Ugh! Nemůžu najít nic na sebe!

2
00:00:05,722 --> 00:00:06,956
Myslim, že už rozumim tomu,

3
00:00:07,024 --> 00:00:08,490
proč nemáte druhý auto.

4
00:00:08,559 --> 00:00:09,959
No, to vlastně neni jenom vina Jane.

5
00:00:10,027 --> 00:00:11,726
Teda, můj smoothie rozpočet
se vymkl kontrole.

6
00:00:11,794 --> 00:00:14,763
Taťka nedělá domácí
papayu. Splash!

7
00:00:14,830 --> 00:00:16,584
Myslím, že to mám!

8
00:00:16,668 --> 00:00:18,633
Co tam asi tak můžeš mít,

9
00:00:18,634 --> 00:00:20,168
co sis ještě nevyzkoušela?

10
00:00:20,235 --> 00:00:21,770
Uvidíš!
Okay, ty bláznivá dámo.

11
00:00:21,837 --> 00:00:23,237
Oh, můj bože.

12
00:00:23,305 --> 00:00:24,940
Fakt si vezmeš svoje svatební šaty

13
00:00:25,007 --> 00:00:26,874
na charitativní akci?
Jo, možná.

14
00:00:26,942 --> 00:00:28,742
Ani nechápu, na co vybíráte peníze.

15
00:00:28,810 --> 00:00:30,243
Animals for change (zvířata za změnu)?

16
00:00:30,311 --> 00:00:31,912
Snažíte se geneticky modifikovat zvířata?

17
00:00:31,980 --> 00:00:33,614
Oh, chci nosorožce jako hrneček.

18
00:00:33,682 --> 00:00:35,816
Animals for change pomáhá
chránit ohrožené druhy,

19
00:00:35,884 --> 00:00:37,918
kromě pand. Ty mají spoustu peněz.

20
00:00:37,986 --> 00:00:39,954
Jsou jako rakovina prsu
zvířecích charit.

21
00:00:40,021 --> 00:00:42,289
Okay, tvoji úvodní řeč napíše někdo jinej?

22
00:00:42,356 --> 00:00:43,856
Oh, lidi, co si vezmu?

23
00:00:43,924 --> 00:00:45,792
Ta akce mě strašně stresuje.

24
00:00:45,859 --> 00:00:47,326
........