1
00:00:01,243 --> 00:00:02,593
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:02,658 --> 00:00:05,372
Protože 4. července 1945
3
00:00:05,445 --> 00:00:08,733
otestujeme zařízení na vlastním dvorku.
4
00:00:09,076 --> 00:00:13,153
Armáda nás zmanipulovala. A ty a já,
Charlie, my je musíme zastavit.
5
00:00:13,218 --> 00:00:17,036
On do toho nechce jen mluvit.
Chce, aby se projekt uzavřel.
6
00:00:17,417 --> 00:00:19,672
Pokud si myslíte,
že závodíte s nacisty,
7
00:00:19,717 --> 00:00:22,318
kdo dřív vyrobí superzbraň,
byli jste oklamáni.
8
00:00:22,351 --> 00:00:25,789
Vzdala jsem se své jediné šance něco
znamenat, abys získal místo ve výboru.
9
00:00:25,831 --> 00:00:29,417
Jsi natěšená nechat
shořet na popel 20 000 dětí?
10
00:00:29,680 --> 00:00:32,682
Myslím, že Frank Winter
sabotoval tu zkoušku.
11
00:00:32,748 --> 00:00:35,314
Tenhle test odstartuje celou novou éru.
12
00:00:35,396 --> 00:00:39,232
Je to jako Aurova meziplanetární
raketa, co ztroskotá na Jupiteru.
13
00:00:39,291 --> 00:00:41,100
Jsi špion, Jime?
14
00:00:41,533 --> 00:00:44,152
- Jeannie, počkej!
- Jime, já se o to postarám.
15
00:00:45,976 --> 00:00:50,317
Já do Trinity nepojedu. Charlie, jsem
ti za všechny ty příležitosti vděčný...
16
00:00:50,395 --> 00:00:53,040
ale smrti bylo v mém životě už dost.
17
00:00:53,925 --> 00:00:56,378
- Kde je Joey?
- Je na cestě do Brookline.
18
00:00:56,515 --> 00:00:59,537
Juanita ho tam veze.
Bude žít s mými rodiči.
19
00:00:59,629 --> 00:01:02,030
Držím ho od tebe,
aby nedopadl jako ty!
20
00:01:02,088 --> 00:01:05,021
Myslíš, že nesednu do auta
a nepojedu za ním?
21
00:01:05,551 --> 00:01:09,926
Test proběhne za 24 hodin.
Myslíš, že nevím, kterým směrem pojedeš?
22
........