1
00:00:01,243 --> 00:00:02,593
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:02,658 --> 00:00:05,372
Protože 4. července 1945

3
00:00:05,445 --> 00:00:08,733
otestujeme zařízení na vlastním dvorku.

4
00:00:09,076 --> 00:00:13,153
Armáda nás zmanipulovala. A ty a já,
Charlie, my je musíme zastavit.

5
00:00:13,218 --> 00:00:17,036
On do toho nechce jen mluvit.
Chce, aby se projekt uzavřel.

6
00:00:17,417 --> 00:00:19,672
Pokud si myslíte,
že závodíte s nacisty,

7
00:00:19,717 --> 00:00:22,318
kdo dřív vyrobí superzbraň,
byli jste oklamáni.

8
00:00:22,351 --> 00:00:25,789
Vzdala jsem se své jediné šance něco
znamenat, abys získal místo ve výboru.

9
00:00:25,831 --> 00:00:29,417
Jsi natěšená nechat
shořet na popel 20 000 dětí?

10
00:00:29,680 --> 00:00:32,682
Myslím, že Frank Winter
sabotoval tu zkoušku.

11
00:00:32,748 --> 00:00:35,314
Tenhle test odstartuje celou novou éru.

12
00:00:35,396 --> 00:00:39,232
Je to jako Aurova meziplanetární
raketa, co ztroskotá na Jupiteru.

13
00:00:39,291 --> 00:00:41,100
Jsi špion, Jime?

14
00:00:41,533 --> 00:00:44,152
- Jeannie, počkej!
- Jime, já se o to postarám.

15
00:00:45,976 --> 00:00:50,317
Já do Trinity nepojedu. Charlie, jsem
ti za všechny ty příležitosti vděčný...

16
00:00:50,395 --> 00:00:53,040
ale smrti bylo v mém životě už dost.

17
00:00:53,925 --> 00:00:56,378
- Kde je Joey?
- Je na cestě do Brookline.

18
00:00:56,515 --> 00:00:59,537
Juanita ho tam veze.
Bude žít s mými rodiči.

19
00:00:59,629 --> 00:01:02,030
Držím ho od tebe,
aby nedopadl jako ty!

20
00:01:02,088 --> 00:01:05,021
Myslíš, že nesednu do auta
a nepojedu za ním?

21
00:01:05,551 --> 00:01:09,926
Test proběhne za 24 hodin.
Myslíš, že nevím, kterým směrem pojedeš?

22
........