1
00:00:01,143 --> 00:00:02,493
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:02,558 --> 00:00:05,272
Protože 4. července 1945
3
00:00:05,345 --> 00:00:08,633
otestujeme zařízení na vlastním dvorku.
4
00:00:08,976 --> 00:00:13,053
Armáda nás zmanipulovala. A ty a já,
Charlie, my je musíme zastavit.
5
00:00:13,118 --> 00:00:16,936
On do toho nechce jen mluvit.
Chce, aby se projekt uzavřel.
6
00:00:17,317 --> 00:00:19,572
Pokud si myslíte,
že závodíte s nacisty,
7
00:00:19,617 --> 00:00:22,218
kdo dřív vyrobí superzbraň,
byli jste oklamáni.
8
00:00:22,251 --> 00:00:25,689
Vzdala jsem se své jediné šance něco
znamenat, abys získal místo ve výboru.
9
00:00:25,731 --> 00:00:29,317
Jsi natěšená nechat
shořet na popel 20 000 dětí?
10
00:00:29,580 --> 00:00:32,582
Myslím, že Frank Winter
sabotoval tu zkoušku.
11
00:00:32,648 --> 00:00:35,214
Tenhle test odstartuje celou novou éru.
12
00:00:35,296 --> 00:00:39,132
Je to jako Aurova meziplanetární
raketa, co ztroskotá na Jupiteru.
13
00:00:39,191 --> 00:00:41,000
Jsi špion, Jime?
14
00:00:41,433 --> 00:00:44,052
- Jeannie, počkej!
- Jime, já se o to postarám.
15
00:00:45,876 --> 00:00:50,217
Já do Trinity nepojedu. Charlie, jsem
ti za všechny ty příležitosti vděčný...
16
00:00:50,295 --> 00:00:52,940
ale smrti bylo v mém životě už dost.
17
00:00:53,825 --> 00:00:56,278
- Kde je Joey?
- Je na cestě do Brookline.
18
00:00:56,415 --> 00:00:59,437
Juanita ho tam veze.
Bude žít s mými rodiči.
19
00:00:59,529 --> 00:01:01,930
Držím ho od tebe,
aby nedopadl jako ty!
20
00:01:01,988 --> 00:01:04,921
Myslíš, že nesednu do auta
a nepojedu za ním?
21
00:01:05,451 --> 00:01:09,826
Test proběhne za 24 hodin.
Myslíš, že nevím, kterým směrem pojedeš?
22
........